"خدعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • truque
        
    • truques
        
    • enganou
        
    • uma partida
        
    • brincadeira
        
    • falsa
        
    • um embuste
        
    • farsa
        
    • um bluff
        
    • armadilha
        
    O velho truque da "tarte na varanda". Não acredito que caí. Open Subtitles التمويه من خلف الزجاج لا اصدق انى وقعت بهكذا خدعه
    Foi um truque que o primeiro-ministro israelita me ensinou na Cimeira Alimentar das Nações Unidas no ano passado. Open Subtitles لاجل ان ازيد بعض الكزبره ذلك سيجعل طعم اللحم يبرز اكثر هذه خدعه رئيس الوزراء الاسرائيلي
    Significa que o Fantasma voltou com os seus velhos truques. Open Subtitles و هذا يبين أن الشبح عاد إلى خدعه القديمه.
    porque apoiaria o homem que foi enganado quando pode apoiar o homem que o enganou? Open Subtitles مساندة رجل مخدوع بينما بوسعك مساندة من خدعه ؟
    Mas o destino pregou-lhe uma partida de novo, dando-lhes a doença do sono. Open Subtitles لكن القدر خدعه مرة ثانية، فأصابهم جميعهم بمرض النوم.
    - Deixa-me sozinha. - Oh, isto é algum tipo de brincadeira ou coisa parecida? Open Subtitles فقط أتركنى بمفردى هل هذا خدعه من نوع ما؟
    Aquela coisa com o telefone foi um truque, não foi? Open Subtitles ,ذاك الشيءُ في الهاتف كانَ خدعه أليس كذالك ؟
    Agarrar numa coisa que é obviamente é um truque falso e fazê-la parecer real. TED وأخذ شيء من الواضح أنه خدعه مزيفة وجعلها تبدو كما لو كانت حقيقية.
    Pode ser um truque para nos atrair. Open Subtitles أنتظر لحظة ربما تكون خدعه لإجبارنا على الخروج من هنا
    É sabotagem, Coronel. É um velho truque. Open Subtitles تخريب , كولونيل , تلك خدعه قديمه تتداول هنا
    -Um truque que aprendi durante a instrução. Open Subtitles انها خدعه تعلمتها من اصدقائي الذين تدربت معهم
    Em boa consciência, eu deveria dizer que a audiência é apenas um truque. Open Subtitles ومن الممكن ان يكون في الامر خدعه من لجنه الوصايه
    É apenas o Bates com os seus truques de novo. Open Subtitles أنه فقط بيتس عاد الى خدعه القديمة مرة أخرى
    Estou certo que Deus tem seus truques mas escapar de sítios donde ninguém pode escapar é um dos meus. Open Subtitles ،أنا متأكّد أنّ الله لديه خدعه ولكن بشأن الهروب ،لا أحد آخر يستطيع هذه ليّ
    Pode conhecer os truques dele, mas não sabe porque ninguém vê que os seus são melhores. Open Subtitles ربما انك تعرف خدعه و لكنك لا تعرف لماذا لا يراك الناس افضل منه
    Estou a dizer-lhe, alguém o enganou. Open Subtitles إسمع ، أؤكد لك أن أحدهم قد خدعه
    Não, madame, não foi uma brincadeira, foi uma partida mortal. Open Subtitles لا سيدتى ليست مزحه لكن خدعه قاتله
    Na altura, pareceu uma brincadeira de crianças. Open Subtitles في ذلك الوقت ، لقد شعرت أنها خدعه صبيانيه
    Só disse o meu nome, para perceberes que a minha ameaça era falsa. Open Subtitles قال لك اسمى لاثبات أن التهديد كان مجرد خدعه
    Ainda mais, toda esta cerimónia é um embuste... porque este homem que está diante de vocês... não é o arcebispo de Canterbury. Open Subtitles ماذا اكثر من ان جميع هذه الرسميات هي خدعه لان هذا الرجل الواقف امامكم ليس هو رئيس اساقفه االدوله
    Muitos mais anos se passaram e as autoridades finalmente perceberam que não era uma farsa. Open Subtitles مرت سنوات عديده و تحققت السلطات أنها ليست خدعه
    Isso é um "bluff" para o assustar e desistir da história Open Subtitles انها مجرد خدعه لاخافتك من نشر القصه
    Disseram que temiam pela segurança deles. Que era uma armadilha. Open Subtitles قالوا بأنهم كانو خائفين على حياتهم كان ذلك الأمر مجرد خدعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus