O velho truque da "tarte na varanda". Não acredito que caí. | Open Subtitles | التمويه من خلف الزجاج لا اصدق انى وقعت بهكذا خدعه |
Foi um truque que o primeiro-ministro israelita me ensinou na Cimeira Alimentar das Nações Unidas no ano passado. | Open Subtitles | لاجل ان ازيد بعض الكزبره ذلك سيجعل طعم اللحم يبرز اكثر هذه خدعه رئيس الوزراء الاسرائيلي |
Significa que o Fantasma voltou com os seus velhos truques. | Open Subtitles | و هذا يبين أن الشبح عاد إلى خدعه القديمه. |
porque apoiaria o homem que foi enganado quando pode apoiar o homem que o enganou? | Open Subtitles | مساندة رجل مخدوع بينما بوسعك مساندة من خدعه ؟ |
Mas o destino pregou-lhe uma partida de novo, dando-lhes a doença do sono. | Open Subtitles | لكن القدر خدعه مرة ثانية، فأصابهم جميعهم بمرض النوم. |
- Deixa-me sozinha. - Oh, isto é algum tipo de brincadeira ou coisa parecida? | Open Subtitles | فقط أتركنى بمفردى هل هذا خدعه من نوع ما؟ |
Aquela coisa com o telefone foi um truque, não foi? | Open Subtitles | ,ذاك الشيءُ في الهاتف كانَ خدعه أليس كذالك ؟ |
Agarrar numa coisa que é obviamente é um truque falso e fazê-la parecer real. | TED | وأخذ شيء من الواضح أنه خدعه مزيفة وجعلها تبدو كما لو كانت حقيقية. |
Pode ser um truque para nos atrair. | Open Subtitles | أنتظر لحظة ربما تكون خدعه لإجبارنا على الخروج من هنا |
É sabotagem, Coronel. É um velho truque. | Open Subtitles | تخريب , كولونيل , تلك خدعه قديمه تتداول هنا |
-Um truque que aprendi durante a instrução. | Open Subtitles | انها خدعه تعلمتها من اصدقائي الذين تدربت معهم |
Em boa consciência, eu deveria dizer que a audiência é apenas um truque. | Open Subtitles | ومن الممكن ان يكون في الامر خدعه من لجنه الوصايه |
É apenas o Bates com os seus truques de novo. | Open Subtitles | أنه فقط بيتس عاد الى خدعه القديمة مرة أخرى |
Estou certo que Deus tem seus truques mas escapar de sítios donde ninguém pode escapar é um dos meus. | Open Subtitles | ،أنا متأكّد أنّ الله لديه خدعه ولكن بشأن الهروب ،لا أحد آخر يستطيع هذه ليّ |
Pode conhecer os truques dele, mas não sabe porque ninguém vê que os seus são melhores. | Open Subtitles | ربما انك تعرف خدعه و لكنك لا تعرف لماذا لا يراك الناس افضل منه |
Estou a dizer-lhe, alguém o enganou. | Open Subtitles | إسمع ، أؤكد لك أن أحدهم قد خدعه |
Não, madame, não foi uma brincadeira, foi uma partida mortal. | Open Subtitles | لا سيدتى ليست مزحه لكن خدعه قاتله |
Na altura, pareceu uma brincadeira de crianças. | Open Subtitles | في ذلك الوقت ، لقد شعرت أنها خدعه صبيانيه |
Só disse o meu nome, para perceberes que a minha ameaça era falsa. | Open Subtitles | قال لك اسمى لاثبات أن التهديد كان مجرد خدعه |
Ainda mais, toda esta cerimónia é um embuste... porque este homem que está diante de vocês... não é o arcebispo de Canterbury. | Open Subtitles | ماذا اكثر من ان جميع هذه الرسميات هي خدعه لان هذا الرجل الواقف امامكم ليس هو رئيس اساقفه االدوله |
Muitos mais anos se passaram e as autoridades finalmente perceberam que não era uma farsa. | Open Subtitles | مرت سنوات عديده و تحققت السلطات أنها ليست خدعه |
Isso é um "bluff" para o assustar e desistir da história | Open Subtitles | انها مجرد خدعه لاخافتك من نشر القصه |
Disseram que temiam pela segurança deles. Que era uma armadilha. | Open Subtitles | قالوا بأنهم كانو خائفين على حياتهم كان ذلك الأمر مجرد خدعه |