Pai do Céu, era o mais corajoso, o melhor dos teus servos. | Open Subtitles | ابانا الذي في السماء كان اشجع وافضل خدمك |
E deixa o teu semblante terrível contemplar os teus servos e as suas humildes ofertas. | Open Subtitles | ودعنا ننظر إلى ظهورك الرهيب لترى خدمك وقربانهم المتواضع |
Houve dias em que não conseguias aquecer por muitos fogos que os teus criados acendessem? | Open Subtitles | في تلك الأيام التي لم يكن باستطاعتك فيها أن تنعم بالدفء رغم النيران التي يشعلها خدمك |
Agora, santificai esta água... para que os vossos servos que nela se banharem possam... com a morte e ressurreição de Cristo, ser limpos e resgatados do pecado. | Open Subtitles | ...الآن قدسى هذه المياه و التى خدمك الذين أغتسلوا بها ...ربما أصبحوا واحدا مع موت المسيح و الأنبعاث |
Senhor, ele não é o Seu servo mais humilde nem devoto, mas rogo que zele pela sua segurança. | Open Subtitles | إلهي، إنه ليس أكثر خدمك المتواضعين والورعين ولكن أصلي .. بأن تبقيه بأمان |
Deixas que o teu mordomo te fale assim? | Open Subtitles | - هل تدع كبير خدمك يكلمك بهذه الطريقة عادة ؟ |
Pensei que recrutasses um dos teus lacaios. | Open Subtitles | اعتقد بأنك قد تجند أحد خدمك لهذا |
Vais voltar aos teus empregados e ao teu chefe pessoal e professores particulares rapidamente. | Open Subtitles | ستعودين مع خدمك الى شيفك الخاص ومعلميك في وقت قريب |
Achas que és o rei do mundo e nós os parvos dos teus servos? | Open Subtitles | تظن نفسك ملك العالم ونحن خدمك الأغبياء؟ |
Jingim, os teus servos aguardam-te. | Open Subtitles | "جينغيم", خدمك بانتظارك. |
Estás a dizer que os teus subordinados ainda não estão a documentar cada movimento meu? | Open Subtitles | أتقصد أن خدمك لا يدوّنون كلّ حركة أقوم بها؟ |
Traz os teus criados. | Open Subtitles | أيّها الشريف أحضِر خدمك |
- Onde estão os teus criados? | Open Subtitles | أين خدمك ؟ |
"Considerai-nos os vossos servos humildes," | Open Subtitles | اعتبرينا خدمك المتواضع.. |
Já ouvi dizer como maltratais os vossos servos. | Open Subtitles | وأنت لقد سمعت أنك- تسيء معاملة خدمك |
Ouça o meu grito pela graça a sua lealdade, respondeu-me não julgo o teu servo porque nenhum homem vivo é justo diante de ti... | Open Subtitles | ...اسمعني أستجدي رحمتك أجبني ، بقدرتك أدخلني في حكمك ، مع خدمك |
Era o teu mordomo. | Open Subtitles | كان ذلك كبير خدمك |
Não me confundas com um dos teus lacaios nocturnos, Marcel. | Open Subtitles | إيّاك أن تحسبني كواحد خدمك سائري الليل يا (مارسِل) |
Não são teus empregados. são as senhoras da cantina. | Open Subtitles | انهم ليسوا خدمك انها سيدة الطعام |