É muito im portante... que eu vá. Por favor, Leva-me. | Open Subtitles | مهمٌ جداً أن أحضرها من فضلكِ خذينى معكِ. |
- Estava. - Leva-me à Casa Branca, por favor. | Open Subtitles | من فضلك خذينى . إلى البيت الأبيض |
Leva-me até à ponte. Quero falar com o Denninger. | Open Subtitles | خذينى لحجرة القيادة "أريد التحدث مع "ديننجر |
Leve-me até alguém um pouco mais velho, com quem eu possa falar. | Open Subtitles | خذينى إلى شخص اكبر منك شخص استطيع ان اتحدث معه |
Se quer continuar a ter um irmão, Leve-me até ele, agora! | Open Subtitles | اذا اردتى ان تحتفظى باخيكى خذينى له الان |
Esperai! Levai-me convosco. | Open Subtitles | باللين خذينى معك |
Leva-me contigo, Ruth. | Open Subtitles | خذينى معك يا روث |
Leva-me para casa, Leonie. | Open Subtitles | خذينى الى المنزل |
Leva-me para a cama. | Open Subtitles | خذينى إلى الفراش |
- Amy. - Leva-me para casa. | Open Subtitles | إيمى خذينى للمنزل |
- Está tudo bem. - Leva-me para casa. | Open Subtitles | ان الأمر بخير خذينى للمنزل |
Leva-me ao Stanley. | Open Subtitles | خذينى إلى ستانلى |
Então, Leva-me contigo. | Open Subtitles | إذنَ, خذينى معكِ. |
Leve-me até a janela. | Open Subtitles | مارى خذينى إلى النافذة أريد أن أقول الوداع |
Não, Leve-me em seu lugar. Ele merece. | Open Subtitles | لا خذينى إلى مكانهم الأن , أنا أستحق ذلك |
Leve-me, sou seu. | Open Subtitles | خذينى ، اٍننى لك |
Por favor, Leve-me para casa. | Open Subtitles | رجاءً خذينى للمنزل. |
Leve-me ao Bollinger. | Open Subtitles | "خذينى لـ "بولينجر |
Levai-me convosco, mulher. | Open Subtitles | خذينى معك يا زوجتى |
Levai-me ao meu anfitrião. | Open Subtitles | خذينى إلى مضيفى |