Leva-a para um local longe daqui. Deixa-a em segurança. | Open Subtitles | خذيها إلى مكان ما بعيد ، واتركيها بأمان |
Justine, Leva-a para Saint Catherine´s. | Open Subtitles | جوستين، خذيها إلى القدّيسةِ كاثرين. |
Leva-a para este lado da sala, para que todos... | Open Subtitles | خذيها إلى هذا الجانب من الغرفة .... حسناً الجميع هنا |
Não tem de quê. Leve-o à oficina e faça a revisão. | Open Subtitles | في أي وقت , خذيها إلى الميكانيكي ليتفحصها |
Levem-na para a unidade comportamental! Amarras em quatro pontos! | Open Subtitles | خذيها إلى وحده الأنضباط أربعه نقاط لأيقافها |
Leva-a ao cabeleireiro. | Open Subtitles | خذيها إلى مصفف الشعر |
Ninguém a quer. Ela só serve para mim. Leve-a para cima! | Open Subtitles | لا يريدها أحد، إنها عديمة الفائدة لأي شخص , خذيها إلى أعلى |
Vai em frente. Leva-a para Terra Nova e vê-a morrer. | Open Subtitles | هيا امضي خذيها إلى "تيرا نوفا" وشاهديها تموت |
"Tenta convencer a cabra a deixar de roubar, mas se ela não te der ouvidos, Leva-a para um local onde ninguém veja e rebenta-lhe os cornos." | Open Subtitles | "حاولي أن تتفقي مع العاهرة بأن تتوقف "ولكن إن لم تستمع إليكِ "خذيها إلى مكان حيث لا أحد يستطيع رؤيتكم |
Leva-a para junto dos pais. | Open Subtitles | خذيها إلى أمها و أباها |
- Leva-a para casa. | Open Subtitles | خذيها إلى البيت |
Leva-a para terra. | Open Subtitles | خذيها إلى الشاطئ. |
Não tem nada. Leve-o à Tancredi. | Open Subtitles | إنّها خالية، خذيها إلى (تانكريدي) |
Levem-na para as Urgências, agora. | Open Subtitles | خذيها إلى الإستعجالات الآن. |
Levem-na para um lugar seguro. | Open Subtitles | خذيها إلى مكان آمن |
Já a temos. Levem-na para o local. Assim que a Leanne a tiver, enviarei o pagamento. | Open Subtitles | خذيها إلى نقطة اللقاء عندما تحصل عليها (ليان) سأرسل المال |
Leva-a ao Slanter. | Open Subtitles | خذيها إلى (سلانتر) |
Leve-a para o escritório. | Open Subtitles | خذيها إلى المكتب |