saíram e deixaram uma criança de 8 anos a cuidar da irmã moribunda... que talvez já estava louca. | Open Subtitles | خرجا و تركا طفلة بعمر ثمانى سنوات لتتحمل مسئولية اختها المحتضرة ما قد يسبب الجنون بذلك العمر |
Eles saíram à minha procura. À procura de comida. | Open Subtitles | ثم خرجا للبحث عنى ، و عن الطعام |
Eles conhecem-se todos, tirando os dois que saíram. | Open Subtitles | أنه يعرفون بعضهم جميعا ماعدا الإثنان الذان خرجا |
O Chuck e o Tim nunca tinham saído do estado, nunca tinham ido à Califórnia. | TED | لم يسبق لـتيم وتشك أبدًا أن خرجا من منطقة الولايات الثلاثة، ناهيكم عن كاليفورنيا. |
Assim que começou o tiroteio, Foram todos para o chão, segundo o chefe dois pares de pernas saíram: | Open Subtitles | بمجرد بدأ الإطلاق الكل إستلقى على الأرض طبقا لأحدهم شخصين خرجا من هنا |
Eles saíram para jantar, ele levou-a para casa e deram uns beijos no carro. | Open Subtitles | خرجا للعشاء وأقلها إلى المنزل وتبادلا القبلات قليلاً في السيارة |
Ouvi uma das enfermeiras dizer que eles só saíram cinco vezes. | Open Subtitles | سمعت أحد الممرضات تقول أنهما خرجا معاً في 5 مواعيد فقط |
Mas não são eles os assassinos. Ambos saíram da prisão, esta manhã. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن اعتقالهم بتهمة القتل فكلاهما خرجا من السجن العام هذا الصباح |
E quando os meus pais saíram, tornei esse desejo realidade. | Open Subtitles | وعندما خرجا والدّي جعلت تلك الأمنية تتحقّق |
Mas depois Sir Christopher Dacre e o Lorde Suffolk, saíram do castelo com os seus homens e atacaram-nos com lanças, perseguiram-nos violentamente e capturaram centenas dos nossos. | Open Subtitles | عندها, السير كريستوفر داكر واللورد سوفولك خرجا من القلعة مع رجال مسلحين بالحراب |
A minha tia e o marido saíram sem problemas antes do exército fechar as estradas. | Open Subtitles | عمّتي و زوجها خرجا بسلام قبل أن يقوم الجيش بإغلاق الطريق. |
O Matthew e o William saíram em patrulha há uns dias e nunca mais Foram vistos. - Meu Deus. | Open Subtitles | ماثيو و ويليام خرجا في دورية حراسة من أيام قليلة ولم يرهم أحد بعدها |
Então, comprei uns coelhos e disse-lhes que saíram da boca delas enquanto dormiam. | Open Subtitles | لذا اشتريت أرنبين واخبرت الفتاتين انهما خرجا منهما بينما كانوا نائمين |
"Duas borboletas saíram ao meio dia... e sobre um riacho Foram dançar. | Open Subtitles | "فراشتان, خرجا عند الظهر" "ورقصا حول الجدول" |
O Bill e a Lena saíram. Estás de ama. | Open Subtitles | بيل و لينا خرجا , أنت الأن جليس أطفال |
Ali, saíram da cidade juntos. | Open Subtitles | هنا تماماً لقد خرجا عن المدينة معاً |
Vi-os uma vez num restaurante. Tinham saído os 2 para almoçar, ele aproximou-se dela e deu-lhe um beijo. | Open Subtitles | رأيتهما في المطعم ذات مرة حيث خرجا لتناول الغداء وقبّلها على وجنتها |
Devem ter saído do rio, pegado nas coisas e fugido. | Open Subtitles | ...هما على الأرجح خرجا من النهر وأخذا أغراضهما وهربا |
Exatamente assim. Mas eles escaparam! | Open Subtitles | تماما مثل هذا ولكنهما خرجا! |