"خرجت مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • saí com
        
    • saiu com
        
    • sair com
        
    • saído com
        
    • estive com
        
    • sai com
        
    • curti com
        
    • saíste com
        
    É claro que saí com outros depois disso. E se alguma vez encontrasse um que... Open Subtitles طبعا خرجت مع رجال بعد ذلك واذا كنت وجدت من قبل واحد قد..
    saí com a senhora, a do caniche grande, gordo. Open Subtitles خرجت مع السيدة التي أخبرتك عنها تلك ذات المؤخرة الكبيرة
    Eu nunca saí com alguém tão básico. Open Subtitles انا لم يسبق لي و خرجت مع احد,بشكل أساسي.
    - Sim, somos. - Não saiu com o Christy ontem à noite? Open Subtitles نعم ,نحن كذلك إنتظر ,هل خرجت مع كريستى ليلة أمس ؟
    Ela saiu com os pequenos... seguiu para o parque, e eu fui atrás. Open Subtitles خرجت مع التوأمين واتجهت إلى الحديقة واتبعتها
    Disse que depois sair com Trinh, me encontrar para discutir sobre ela. Open Subtitles لقد قلت لى بعد ما خرجت مع ترين انك تريد ان تقابلنى للتحدث بشأنها
    Não me incomoda que tenhas saído com alguém antes de me conheceres. Open Subtitles إنه لا يضايقني بأنّك خرجت مع شخص ما قبل أن تقابلني
    O mês passado, saí com uma mulher que dormia calçada. Open Subtitles الشهر الماضي، خرجت مع امرأة الذين ينامون مع حذائها على.
    Eu também saí com outros rapazes! Mas isso não... Open Subtitles أنا خرجت مع رجال آخرين لكن ذلك ليس أبداً
    Eu fui a um evento de caridade, saí com uns amigos, e quando cheguei a casa, vi as minhas mensagens eu tinha recebido uma chamada tão triste do Harry. Open Subtitles كان لدي هذه المنفعة الكبيرة، خرجت مع أصدقاء ثمّ تفحصت رسائلي وحصلت على هذه المكالمة الهاتفية الحزينة جدا من هاري
    saí com aquela baterista, a rapariga que falava alto. Open Subtitles خرجت مع عازف الإيقاع والبنت التى تتحدث بصوت عالى
    Nunca saí com tipos bondosos como tu. Open Subtitles أتعلم, لم يسبق لي أن خرجت مع شخص لطيف مثلك
    A obra foi feita. saí com Eleanor Skipple e não a pedi em casamento. Está salvo. Open Subtitles لقد خرجت مع الينور ، تحدثت معها ولم أطلب الزواج منها ، اذاً انت بأمان
    Sabes, saí com uma rapariga no semestre passado que me chamava pelo apelido na cama. Open Subtitles أتعرف، خرجت مع فتاة الفصل الدراسي الماضي والتي نادتني باسم عائلتي في السرير.
    Ela pediu-me que enviasse para cima alguns artigos de higiéne pessoal... e saiu com o homem que a tinha chamado. Open Subtitles طلبت منى أن أرسل لها مستلزمات الحمام خرجت مع الرجل الذى طلبها بالهاتف
    Ela não está em casa, Dave. Ela saiu com a amiga Andrea. Open Subtitles انها ليست في المنزل , لقد خرجت مع صديقها اندري
    - Então, a Angela Miller saiu com as compras e o marido levou o Mark à casa de banho. Open Subtitles اذن أنجيلا ميلر خرجت مع الحاجيات بينما أخذ زوجها ابنهما مارك الى الحمام
    Não só fui sair com o Chip, como pude dar uma tampa ao Chip. Open Subtitles ليس فقط انني خرجت مع تشيب بل خرجت مع تشيب الغبي
    Fui sair com uns amigos, fomos beber umas cervejas. Open Subtitles بدلا من ذلك لقد خرجت مع اصدقائى لتناول كأسئ بيرة
    Certa noite, sete anos depois, tinha saído com uns amigos e estávamos a falar sobre a vida do empresário. TED ذات ليلة، بعد 7 سنوات خرجت مع بعض الأصدقاء وكنا نتحدث عن حياة رائد الأعمال.
    estive com todas as miúdas da lista que vivem na Holanda. Open Subtitles لقد خرجت مع جميع فتيات هولندا اللاتي بالقائمة
    Depois do meu divorcio, sai com as minhas amigas, e dancei com um homem. Open Subtitles بعد طلاقي، خرجت مع صديقاتي، ورقصت مع رجل
    Ele andou a contar que eu curti com uma miúda ontem? Open Subtitles هل كان يخبر الجميع أنني خرجت مع فتاة ليلة أمس؟
    O neuro deve ter-te apanhado na fábrica, quando saíste com o Marty. Open Subtitles يبدو أن النيورو وصل إليك أثناء وجودك فى المصنع عندما خرجت مع مارتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus