Porque se ela decidir que és um merda, o que és... então ela fica com os 10. | Open Subtitles | لأنها لو قررت أنك قطعة خردة ستحصل هى على 10 ملايين |
Parecemos mais a turma do Scooby com esta carrinha de merda. | Open Subtitles | إننا أشبه بعصابة سكوبي بقطعة من خردة الشاحنة |
"Não consigo pagar as minhas contas e o meu carro é uma porcaria. | Open Subtitles | لا يمكنني دفع أي من فواتيري، سيارتي قطعة خردة |
Com toda a porcaria que existe aqui, tinhas que atirar o único barril de vinho para que fosse desfeito em pedaços? | Open Subtitles | من جميع خردة هنا، أكان عليك رمي برميل خشبي واحد من النبيذ ليطلق عليه النار إلى القطع؟ |
Depois disso, säo ferro-velho. Näo vejo como é possível. | Open Subtitles | عندما يخبو هذا ، فهم مجرد خردة لا أعرف كيف لهذا أن يحدث |
Gastou uma fortuna em tralha! E depois? Sente-se amado? | Open Subtitles | لقد اشتريت خردة بمليون دولارا هل هى تحبك ؟ |
Encontrar-te num ferro velho a 12 km daqui faz-me pensar de outra maneira. | Open Subtitles | أن أجدك بسوق خردة تبعد 8 أميال من المكان تجعلني أشك في هذا |
E depois abandonou-me como se fosse um pedaço de Lixo. | Open Subtitles | و بعدها ألقى بي في هذه الحياة كقطعة خردة |
Porque é, afinal de contas, merda. | Open Subtitles | لكن مَن يهتم إذا ما فجرناها ؟ لأنها بعد كل شيء عبارة عن خردة |
Como era uma merda, não paguei. | Open Subtitles | فتحولت الى قطعة خردة ولم ادفع ثمنها |
A culpa não é minha por esta merda não funcionar. | Open Subtitles | -هذا ليس خطأي ... -لكن هذه الأشياء قطعة خردة... |
Há também um pequeno aviso que ex- plica que, quando estamos fechados, podem usar a cabina para contactar a Central, mas ironicamente, o telefone é uma porcaria e não funciona muito bem. | Open Subtitles | وهناك لافتة صغيرة هناك تنصح بأنه فى حالة أن المكتب مغلق أن تتصل من كابينة الهاتف بالضابط المسئول المضحك أن التليفون خردة إنه لا يعمل بشكل جيد |
Resumindo, é uma porcaria. | Open Subtitles | بعد الفحص الشامل، إنها قطعة خردة |
Bela porcaria que compraste. | Open Subtitles | نوع فريد ؟ ؟ يالها من قطعة خردة |
Aposto que está na caravana se já não estiver no ferro-velho. | Open Subtitles | أراهن أنها لا زالت في مقطورته إن لم تصبح خردة الآن |
Quero dizer, tenho a certeza que deve haver um ferro-velho que ainda não vimos. | Open Subtitles | أوقن أنّ ثمّة ملاقي خردة لم نتفقّدها بعد. |
Para o ferro-velho que ele controla, na fronteira. | Open Subtitles | إلى ساحة خردة يسيطر عليها عند طرف البلدة |
Porque havia alguém de roubar essa velha lança... quando há tanta outra tralha por aqui? | Open Subtitles | لماذا يأخذ احدهم رمحا قديما بينما هناك اشياء خردة اخرى ايضا |
Foi só tralha que o último furacão despejou na praia. | Open Subtitles | الشاطئ من مجروفة قديمة خردة مجرد انها اعصار اخر بعد تلك؟ |
Não acredito que alguém que acabou de assassinar um agente federal largaria o carro num ferro velho qualquer. | Open Subtitles | والآن، لا أظن أن شخصًا قتل عميلًا فيدراليًا سيترك سيّارته في ساحة خردة عشوائية |
Ou um monte de Lixo que o antigo dono não quis. | Open Subtitles | أجل، أو إنها مُجرد خردة تخلص منها المالكين السابقين للمنزل. |
Devias tê-lo deixado comprar um chaço... e agora terias o que conduzir, em vez do... estranho carro emprestado da mamã. | Open Subtitles | لو تركته يشتري لكَ سيّارة متواضعة كنت ستظلّ سائقاً الآن، بدلاً من إستعارة خردة أمّك. |
Mas no final de contas, são só Lixo, à espera da lixeira. | Open Subtitles | ولكن في نهاية الأمر، إنهم مجرد خردة في إنتظار صانعهم. |
Não pode! Aquela velharia no museu da NASA? | Open Subtitles | مستحيل , تلك القطعة القديمة خردة في متحف الناسا |
A autópsia não deu em nada. O táxi está registado como sucata. | Open Subtitles | تشريح الجثة لم يكشف أي شيء سيارة الأجرة مسجلة بأنها خردة |