"خرقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • quebrei
        
    • Quebraste
        
    • violaste
        
    • quebrou
        
    • Infringiste
        
    • violou
        
    • Violei
        
    • quebrar
        
    • violar
        
    • infringi
        
    • infringiu
        
    • violado
        
    • Quebraram
        
    Fala-me de Anubis. Porque quebrei as regras a lutar contra ele? Open Subtitles * أخبرنى عن * أنوبيس لماذا خرقت القواعد لمحاربته ؟
    Quebraste a regra principal não dormiste com o vencedor da luta. Open Subtitles لقد خرقت القاعدة الأساسية أنت لم تعاشري الفائز في القتال
    E então, violaste a lei. Open Subtitles ولن أستطع أن أكون مثلك أبداً عندئذ، خرقت القانون
    E não porque ela não queira regressar, mas por eles não a deixarem, por causa das regras que ela quebrou. Open Subtitles وهذا ليس لأنها لا ترغب في العودة، بل لأنهم لن يتركوها، لأنها خرقت الكثير من القواعد
    Infringiste a lei, agora tens de aprender a lição. Open Subtitles انت خرقت القانون، الآن يجب أن تتعلم الدرس.
    violou o protocolo dos Serviços Secretos nos últimos 30 dias? Open Subtitles هل خرقت قانون الخدمة السرية فى الثلاثين يوما الماضية؟
    Violei praticamente quase todos os mandamentos que me ensinaram. Open Subtitles لقد خرقت جميع الوصايا التي تم تعليمها لي
    Se quebrar as regras, está fora, e não há reembolso. Open Subtitles واذا خرقت القواعد سيتم استبعادك ولن تستعيدي الدفعة المقدمة
    Eu sei que quebrei a lei, e que criei confusão no seu voo... mas dentro de uns minutos encontraremos a minha filha... Open Subtitles أنا أعرف أنني خرقت القانون و أفسدت رحلتك و لكن في غضون دقائق سنجد ابنتي بإمكانك أن تغادر الآن أيها القبطان
    Se alguém está a sugerir que eu quebrei a cadeia, que o fiz por trás das vossas costas, que conspirei contra vocês de algum modo, estão a mentir. Open Subtitles إن قال أحدهم أني خرقت التسلسل القيادي وأني تحركت بدون علمك وأني عملتُ ضدّك بأي طريقة فهم يكذبون
    Foi a única vez que quebrei as regras. Open Subtitles كانت المرة الوحيدة التي خرقت فيها القواعد
    Quebraste todos os protocolos criados pela UAT e pelo DOD para quê? Open Subtitles لقد خرقت كل بروتوكولات الوحدة ووزارة الدفاع من أجل ماذا؟
    Doutor, Quebraste as regras da casa. Big Brother não tem alternativa se não expulsar-te. Open Subtitles الدكتور، لقد خرقت قواعد البيت . وليس لدينا خيارٌ سوى طردك
    Sim, Quebraste a nossa regra sobre masturbação, mas não devia ter-te humilhado em frente aos restantes. Open Subtitles أجل خرقت قوانيننا على حساب البهجة الشخصية لكن ما كان علي أن أحرجك أمام الآخرين
    É isso, tu violaste a regra 21 e forças-te o teu parceiro a disparar. Open Subtitles هذا صحيح,لقد خرقت القاعدة رقم 21 وأجبرت شريكك على إطلاق النار
    E violaste as condições da tua libertação Vais deixar o país vais para a embaixada. Open Subtitles و لقد خرقت شروط إطلاق سراحك بترك البلاد و طليقتك بالسفارة
    As bruxas não têm permissão para fazer magia aqui. Ela quebrou as regras. Open Subtitles لا يُسمح للساحرات باستخدام السّحر هنا، وهي خرقت القوانين.
    Eu também gosto de ti, mas Infringiste a lei. Por isso, tenho de te entregar. Open Subtitles أقدرك أيضاً، ولكن خرقت القانون ولابد لي أن أرجعك
    violou algum protocolo dos Serviços Secretos nos últimos 30 dias? Open Subtitles هل خرقت قانون الخدمة السرية خلال الثلاثين يوما الماضية؟
    Eu cacei-os. Trai a mim mesmo. Violei as leis que jurei defender. Open Subtitles قطعت على نفسى عهدا خرقت قانين اقسمت على حمايتها
    Bem, é verdade, mas se quebrar uma regra, pode sempre encontrar a absolvição no sacramento... da confissão. Open Subtitles صحيح لكن لو خرقت قاعدة يمكنك دائماً أن تجد الغفران في الاعتراف
    Eu escrevi à sua filha, alertando-a que ela podia estar a violar a segurança. Open Subtitles كتبتلابنتكفعلاً, أنصحها بأنّها قد تكون خرقت الأمن
    Por isso infringi a lei, trabalhei com gente má. Open Subtitles لذا خرقت القانون , وعملت مع اشخاص سيئين
    Não quero saber o que estava a tentar fazer, infringiu a lei. Open Subtitles لا أهتم بما كنت تفعله ، لقد خرقت القانون
    Ouve, Harry, como pode o júri ter a certeza de que dizes a verdade acerca de eu ter violado a lei se andavas a injectar droga metade do tempo? Open Subtitles هاري , كيف تكون هيئة المحلفون واثقة انك تقول الحقيقة علي انني خرقت القانون وانت طوال الوقت تتعاطي المخدرات
    Quebraram a lei da sociedade. Open Subtitles لقد خرقت القانون في المجتمع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus