"خرقوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • quebraram
        
    • quebrarem
        
    • violaram
        
    Só estamos interessados nas pessoas... que quebraram as regras criadas para o comportamento delas. Open Subtitles نحن مهتمون بهؤلاء الاشخاص الذين خرقوا القوانين التي وضعت ضدهم
    A raça humana progrediu até o estádio onde está hoje por causa dos homens que quebraram as regras... e arriscaram tudo. Open Subtitles الجنس البشري تقدم لأن بعض الرجال خرقوا القواعد
    quebraram todos os mandamentos, exceto um. Open Subtitles لقد خرقوا جميع وصايا الكنيسه ماعدا واحده
    E se quebrarem as suas regras? Open Subtitles و لو خرقوا قواعدك؟
    Ameaçando-as se quebrarem regras. Open Subtitles ويهددونهم إذا خرقوا قواعدهم.
    violaram este enraizado contrato social. TED لقد خرقوا هذا العقد الضارب بعمقه في المجتمع.
    Os meus pais quebraram essa tradição e mandaram-me para um colégio. Open Subtitles والديَّ خرقوا هذا القانون وأرسلوني للدراسة
    Não exigi desculpas, desmentidos ou dinheiro, só o reconhecimento de que eles quebraram as regras, e que o que fizeram estava mal. TED ولم أطلب منهم الاعتذارعن الخبر ولا إزالته ولا حتى مبلغاً من المال فقط اعترافاً بأنّهم خرقوا قوانينهم وأنّ ما فعلوه هو تصرّفٌ خاطئ.
    Reynald, e os Templários, quebraram a promessa de paz do Rei. Open Subtitles رينو" مع فرسان المعبد قد" خرقوا تعهد مليكنا بالسلام
    Os vampiros quebraram os Acordos. Open Subtitles مصاصي الدماء خرقوا الإتفاقات
    Os vampiros quebraram os Acordos. Open Subtitles مصاصي الدماء خرقوا الاتفاقات
    Ao aceder aos ficheiros desta forma, sim, violaram a lei, mas também obrigaram o fabricante a corrigir o produto. TED بتطفلهم بهذا الشكل على ملفات الناس، نعم، لقد خرقوا القانون، لكنهم أيضاً أجبروا الشركة المصنعة على إصلاح منتجهم.
    Senhor, eles violaram a segurança com intenção de magoá-lo. Open Subtitles سيدي , انهم قد خرقوا الأمن ناوواً على أيذائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus