"خروجك من" - Traduction Arabe en Portugais

    • saíste do
        
    • sair do
        
    • de saíres
        
    • sais
        
    • saires
        
    • saído da
        
    • tirarem da
        
    Aconteceu o mesmo contigo quando saíste do poço. Open Subtitles إنّك مررت بحالتها عينها لدى خروجك من الينبوع.
    Vimo-nos quando saíste do hospital. Open Subtitles لقد شاهدتك فور خروجك من المستشفى
    Não precisa da hormona do crescimento. É só o seu bilhete para sair do mundo das aberrações. Open Subtitles لا تحتاجين هرمون نمو إنه فقط تذكرة خروجك من سيرك المخابيل
    Sabes o que é que vais fazer, depois de saíres daqui? Open Subtitles هل تعلم ما الذي ستفعله بعد خروجك من هنا ؟
    Se trabalhares para nós, sais daqui em poucas semanas. Open Subtitles لو أنك عملت لدينا أضمن خروجك من هنا فى أسبوعين على الأكثر
    Não te esqueças: dois tiros na cabeça de cada um, quando saires. Open Subtitles لا تنس طلقتين فى رأس كل منهما فور خروجك من الحمام
    É fixe teres saído da prisão e estares bem. Open Subtitles من الجيد خروجك من السجن وأنت تبدو بخير
    Mas quando eles descobrirem e te tirarem da prisão? Open Subtitles ماذا بعد خروجك من السجن ، من سيعطيك وظيفة ؟
    O que te deu quando saíste do táxi? Open Subtitles ما الذي حدث بعد خروجك من التاكسي ؟
    O que te deu quando saíste do táxi? Open Subtitles ما الذي حدث بعد خروجك من التاكسي ؟
    Das poucas vezes em que se aventurou a sair do seu esconderijo... Não sou responsável pela ocupação nem pelo genocídio! Open Subtitles بمُناسبة خروجك من ثكناتك لتلقى نظرة عما يحدث لشعبك؟
    Esta proposta fica sem efeito assim que sair do carro. Open Subtitles صلاحية هذا العرض تنتهى بمجرد خروجك من السيارة
    Se você declarar-se culpado para essa violação da condicional, você destruirá qualquer chance de sair do registro de infratores sexuais. Open Subtitles إذا اعترفت بذنبك في انتهاك إطلاق سراحك المشروط فستدمر فرصك للأبد في خروجك من لائحة المعتدين جنسياً
    Bela forma de passares o tempo depois de saíres da prisão. Open Subtitles ‏‏هذه طريقة لطيفة لتمضية وقتك ‏بعد خروجك من السجن مباشرة. ‏
    Esta coisa nova de saíres da sala quando eu entro é.. Open Subtitles فكرة خروجك من الغرفة عندما أدخل إليها، ذلك التصرّف...
    Não estou a defender a tua decisão de matar a família toda do Aaron, de saíres da cidade para matares a tia dele quando ainda estávamos juntos. Open Subtitles لستُ أدافع عن قرارك لقتل كلّ عائلة (أرون). ولا عن خروجك من البلدة لقتل عمّته، بينما كنّا سويًّا.
    Só por curiosidade, quando sais daqui, onde é que vais? Open Subtitles سؤال بدافع الفضول، إلى أين تذهبين بعد خروجك من هنا؟
    Volta para a escola quando saires do hospital. Open Subtitles يمكنكِ العودة الى المدرسة عند خروجك من المستشفى
    Teve que ser depois de teres saído da prisão, certo? Open Subtitles كان يتعين عليك القيام بها بعد خروجك من السجن، أليس كذلك؟
    E onde é que eles vão arranjar dinheiro para te tirarem da prisão? Open Subtitles من أين سيحضرون نقوداً ليكفلوا خروجك من السجن يا (كايل)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus