"خروف" - Traduction Arabe en Portugais

    • cordeiro
        
    • uma ovelha
        
    • borrego
        
    • - Carneiro
        
    • ovelhas
        
    • um carneiro
        
    Estes dois camponeses estão a fazer uma transacção, a vender um cordeiro. Open Subtitles هؤلاء المزارعين يقومان بعمل صفقة حول خروف
    Nem sequer é um cordeiro. É uma meia. Tu metes-me nojo. Open Subtitles .ليس خروف حتى بل إنه جورب - .أنت تتعبني -
    Linguiça de fígado, salsicha de Frankfurt salame, rosbife, cordeiro. Open Subtitles نقانق من الكبد ، مزيج نقانق بسطرمة، لحم بقر مشوي ولحم خروف
    Pedi que desenhassem uma ovelha virada para a esquerda: TED طلبت من الناس ان ترسم خروف متجه للشمال.
    A sua gestação ocorreu no corpo de uma ovelha vulgar, o que na verdade até suscita um problema biológico interessante. TED تم تحميلها في جسد خروف عادي، والذي يثير في الواقع مشكلة حيوية مثيرة للاهتمام.
    E também não tem borrego, vou usar grão-de-bico. Open Subtitles و لا يوجد خروف به أنا حقيقتاً أتخدم الحمّص
    - Une jambe de mouton. - Carneiro, senhor? Open Subtitles خروف يا سيدى نعم
    Óptimo, e talvez possamos chacinar um cordeiro e deitar-lhe o fogo para que chova. Open Subtitles جميل، وربما يمكننا ذبح خروف ونشعل النار عليه إلا ان تمطر السماء
    Mas sabemos que ele foi atingido na cabeça com o pernil de cordeiro congelado. Open Subtitles لكننا نعرف انة كان مضروباً فى رأسة بواسطة رجل خروف مجمدة
    O cordeiro de Deus será o nosso cordeiro do sacrifício. Open Subtitles وحمل على الله أن يكون لدينا خروف للتضحية.
    "Como um cordeiro perante o seu tosquiador em silêncio, portanto não abriu a boca. Open Subtitles مثل خروف قبل شيرر له صامت، حتى انه لم يفتح فمه.
    Este carro vai boing fora A linha como um cordeiro de primavera. Open Subtitles هذه السيارة سوف بوينغ قبالة خط مثل خروف الربيع.
    - Ou, neste caso, cordeiro com pele de lobo. Open Subtitles أو أنا أحزر في هذه الحالة، خروف في الذئب s لباس. حسنا، عمل جيد، سكولي.
    Lia na cara deles: "Este tipo é um cordeiro levado para o matadouro." Open Subtitles وقالوا: "نجاح باهر، وهذا الرجل هو خروف تقديمهم للذبح."
    Pensa em ti mesmo como o cordeiro do sacrifício. Open Subtitles فقط فكر بنفسك مثل خروف الاضحيه
    A arma a ser montada, vozes a falar em cordeiro de metal... Open Subtitles سلاح يتم تجميعه أصوات تقول خروف معدني؟
    Isso é verdade! Outra das minhas especialidades é cordeiro com... Open Subtitles هذا صحيح , ميزتي الأخرى هو خروف مع..
    Do que precisamos para começar é de um coração ainda fresco, como o de uma ovelha ou de um porco. TED ما تحتاج إليه حتى تبدأ هو قلب جديد كقلبٍ من خروف أو خنزير.
    Se um pastor levar uma ovelha extra, terá uma pequena vantagem, mas ninguém será prejudicado. TED الآن، إذا قام مزارع بجلب خروف إضافي، سيكون ذلك المزارع ناجحا بقدر يسير، ولن يتضرر أحد من هذا.
    Ele é o Rei dos Gnomos e vive debaixo da terra e ela está condenada a viver como uma ovelha. Open Subtitles فقط عندما تدق الساعة الثانية عشرة تتحول من خروف إلى شكلها الطبيعي
    Lisa, controla-te. Isto é "borrego", não "um borrego". Open Subtitles هدئي من روعك ياليسا "هذا "خروف" وليس "حمل
    - Carneiro, carneiro. Open Subtitles خروف ، خروف
    Uma diferença substancial em relação ao número de mamíferos que comemos, como vacas, porcos ou ovelhas. TED وهذا عدد لا بأس به وهناك عدد قليل من الثديات التي نأكلها، مثل البقرة أو الخنزير أو حتى خروف.
    É um verme parasita do cérebro que tem que ir para o estômago de um carneiro ou de uma vaca para continuar o seu ciclo de vida. TED دودة طفياية صغيرة تصيب الدماغ وعليها أن تكون داخل معدة خروف أو بقرة.. لكي تتمكن من إستكمال دورة حياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus