"خريجة" - Traduction Arabe en Portugais

    • formada
        
    • graduada
        
    • licenciada
        
    • aluna
        
    formada em Berkeley, 2 diplomas, estrela do caso Unabomber. Open Subtitles خريجة بيركلي لها اختصاصان,نجمة المكتب من قضية مفجر أونا و تدرس في جامعة جورجتاون
    Claro. Conheço a mulher certa. Acho que é formada, certificada, tudo. Open Subtitles بالتأكيد، أعرف الفتاة المناسبة أعتقد أنها خريجة وهي مرخصة وكل ذلك
    Pensei que uma graduada fosse escolher um trabalho mais sabiamente. Open Subtitles كنتِ تعتقدي أن خريجة الجامعة سوف تختار عملها بحكمة أكثر
    Wendy Jacobson, 33, graduada na Brown, terapeuta da família. Open Subtitles ويندي جاكوبسون عمرها 33 خريجة جامعة براون معالجة عائلية
    Ela é uma vice-presidente licenciada de uma firma de corretagem. Open Subtitles انها خريجة جامعية بمنصب نائب رئيس فى مكتب سمسرة
    Hoje, 100 anos mais tarde, convido-vos a todos para embarcarem numa viagem incrível comigo, uma professora de 37 anos, licenciada em Yale. TED إذن اليوم، بعد 100 سنة، أدعوكم جميعا في رحلة رائعة معي، خريجة جامعة ييل وأستاذة جامعية بالغة من العمر 37 عاما،
    Cada corrente tem 22 elos. Um por cada aluna que se graduou. Open Subtitles توجد 22 وصلة فى كل سلسلة كل واحدة تمثل خريجة من الأختية
    Fiquei com Gina Sanchez. formada em West Point (academia militar). Open Subtitles معي جينا سانشيز خريجة جامعة وست بوينت
    Ela é uma jornalista recentemente formada. Open Subtitles إنها خريجة جديدة من كلية الإعلام.
    Gertrud Kofoed, nasceu em 1968. formada em medicina pela Universidade Sul da Dinamarca. Open Subtitles (غيرترود كوفود), مواليد 1968 خريجة جامعة الدانمارك الجنوبية
    A vítima é Silvie Pavel. formada em Stanford. Open Subtitles ‫الضحية هي (سيلفي بافل) "خريجة جامعة "ستانفورد
    Ela é formada pela Universidade de N. York. Open Subtitles (هي خريجة جامعة (نيويورك
    Ele era pós-graduada, acho eu, e a minha mãe era apenas graduada. Open Subtitles كان لديها شهادة الدراسات .العليا ، على ما أظن .بينما والدتي كانت مجرد خريجة
    Ela é uma graduada da Academia da Força Aérea Open Subtitles إنها خريجة من أكاديمية القوات الجوية
    Ele é estudante de intercâmbio e ela uma estudante graduada. - Sim. Open Subtitles إنه وافد جديد، وهي خريجة جامعية.
    - Aqui está a minha bonita filha graduada. Open Subtitles ها هي خريجة الكلية الجميلة
    A Zora pode ser uma graduada com estilo da academia de Manchester, mas como estas fotos mostram, ela não deixa de andar na companhia dos miúdos Poderosos. Open Subtitles ربما تكون [زورا] خريجة ثرية من أكاديمية "مانشستر"، لكن كما تُظهِر هذه الصور، فهي ليست أسمى من أن تقضي وقتها مع الأطفال ((ذوي القوى)).
    Só porque não sou licenciada numa faculdade não significa que mereço sofrer abuso de alguma miúda herdeira mimada que nunca trabalhou um único dia na sua vida. Open Subtitles فقط لأنني لست خريجة الجامعة لا يعني أنني أستحق أن تساء معاملتي من قبل صندوق إعتماد طفله مدللة
    Uma licenciada da faculdade com um curso de artes liberais e sem perspetivas futuras. Open Subtitles خريجة كلية مفلسة مع شهادة الفنون وبدون آفاق للمستقبل
    licenciada na USC. Open Subtitles خريجة جامعة "جنوب كاليفورنيا" وعملت كمحامي دفاع لمدة عشر سنوات.
    Meninos, dêem as boas-vindas a uma antiga aluna do liceu. Open Subtitles أهلاً، يا أطفال. أرجوكم رحبوا إلى المسرح خريجة بالوس هيلز الثانوية
    A Gaga é antiga aluna da Tisch. Open Subtitles (غـاغـا) خريجة (تيـش) (حتـى لو رفضـت تقديـم حفلـة سرّيـة في الـ (بليكـير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus