Lembro-me que ele me disse que, como era licenciado, desempregado, frustrado, era o alvo perfeito para ser recrutado pela al Shabaab e por outras organizações terroristas. | TED | أذكر أنّه قال لي، لأنّه كان خرّيج جامعة، عاطلا عن الشّغل و محبطا، أنّه كان هدفا مثاليّا لجماعة الشّباب و المنظّمات الارهابيّة الأخرى، لتجنّده. |
Decerto não é mais surpreendente do que um licenciado de uma grande universidade alemã dar largas às suas ambições poéticas aqui, no campo. | Open Subtitles | بالتأكيد فإنه ليس من مستغرب أكثر من خرّيج من الجامعة الألمانية يسعى إلى... طموحاته الشعرية هنا في هذا الريف. |
O Taub... Mais um licenciado da Escola de Parvalhões do House. | Open Subtitles | (تاوب)، خرّيج آخر من مدرسة "هاوس" لتخريج الأوغاد |
Estás chateado porque em vez de optar pelo filho, formado em medicina, optou por mim. | Open Subtitles | إنّكَ حانقٌ لأنّه عوَّل عليّ للمساعدة، بدلاً من ابنه خرّيج كلّية الطبّ. |
Estás chateado porque em vez de optar pelo filho, formado em medicina, optou por mim. | Open Subtitles | إنّكَ حانقٌ لأنّه عوَّل عليّ للمساعدة، بدلاً من ابنه خرّيج كلّية الطبّ. |
Eu sou licenciado em economia. | Open Subtitles | إنّي خرّيج اقتصاد |
Sou licenciado. | Open Subtitles | -أنا خرّيج جامعي |
Minhas senhoras, é um licenciado de Harvard. - Mil! | Open Subtitles | سيداتي، إنه خرّيج (هارفارد) |