"خزانه" - Traduction Arabe en Portugais

    • armário
        
    • cacifo
        
    • cofre
        
    • roupeiro
        
    • depósito
        
    • estante de
        
    A minha cama. O meu armário. A minha máscara de lua. Open Subtitles انظر ، هذا فراشى ، خزانه ملابسى و قناع النوم
    Pode identificar nas imagens o que estou a retirar do armário de provas, senhor? Open Subtitles هل تستطيع التعرف على ما أقوم بإزالته من خزانه الادلة يا سيدي؟
    Rosie, há um aparelho de karaoke aí no armário se quiseres cantar. Open Subtitles ألعاب فيديو روزي هناك طاوله كيريوكى بجانب خزانه الملابس هناك إذا أردتى بأن تغنى هناك
    Ele afirma que deu troco ao nosso homem para comprar um cacifo. Open Subtitles انه يدعي انه ساعد رجلنا على الحصول على خزانه
    Não há cofre que não consiga abrir, nem carteira que não consiga roubar. Open Subtitles لا خزانه لا يمكنني فكها لا محفظه لا يمكنني نشلها
    O Adrian dormia no roupeiro. Ele sentia-se só e assustado. Open Subtitles أدريان نام فى خزانه الملابس لقد كان وحيداً, وخائفاً
    Ai não? Tem assim tanta vontade de trabalhar que vai a correr até ao depósito? Open Subtitles أنت متلهف جدا للوصول لعملك , أنت تجري الي خزانه الأدوات
    Lá está a estante de livros que o meu irmão Norman fez. Open Subtitles انظر,هناك خزانه الكتـب التي صنعهـا اخي
    Uma balança no armário, dinheiro dentro de envelopes. Open Subtitles خزانه محطمه،وبعض الزجاج المهشم والمظاريف
    - Coisas do meu porta-jóias, roupa do meu armário, dois pares de sapatos... Open Subtitles أشياء من صندوق الُحلي أشياء من خزانه ملابسي حذائين
    Quando trabalhava num escritório e voltava para uma mansão com um armário cheio de fatos esposa e filhos... Open Subtitles كان ذلك في الماضي عندما كنتُ أعمل في مبنى للمكاتب ,أعود للمنزل منزل كبير خزانه ملابس كامله زوجه, أطفال, سمها ماشئت
    Eu ia comprar um presente, e escrevia uma longa carta dirigida a você e depois colocava os dois no armário, mas destá vez eu não consegui parar Open Subtitles هديه اشترى كنت باسمك طويلا خطابا واكتب ملابسك خزانه فى بعيدا معا واضعهما
    Pensando melhor, porque não voltas para o armário das provas? Open Subtitles بعد اعاده تفكير لم لا تذهب الى خزانه الأدله مره أخرى؟
    No consultório dele, tão perto do armário de remédios cheio de drogas animadoras. Open Subtitles الجلوس فى مكتبه قريبا جدا من خزانه العقاقير المليئه بعقاقير مثيره
    Ou terá um armário cheio destes vestidos, como o Super-Homem? Open Subtitles "ام لديها خزانه مليئه من هذا النوع مثل سوبر مان"
    Escondeu-o no pavilhão desportivo, num cacifo, penso eu. Open Subtitles لقد أخفاه في المركز الرياضي أعتقد أنه في خزانه
    Esta é uma chave de cacifo. Open Subtitles هذا مفتاح خزانه بـ هيئة الميناء
    Vou voltar a pôr o dinheiro no cofre. Open Subtitles أنا سأضع المال في خزانه الودائع
    Isto é tudo o que estava nas profundezas do roupeiro do corredor. Open Subtitles حسنا هذا كل شيء من خزانه الغرفه السفلية
    Abre uma caixa de depósito na estação que abre às 9:00 h amanhã de manhã. Open Subtitles وهو يفتح خزانه في محطة القطارات التي ستفتح في التاسعة صباح الغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus