Mas não penses que isso significa que te vou dar um desconto. | Open Subtitles | هيه اتمنى ان لاتعتقد ان ذلك يعني انني لن اعطيك خصماً |
Os sacerdotes fazem um desconto quando se ultrapassa os 100. | Open Subtitles | الكهنة يقدمون خصماً إذا زاد العدد عن المئة |
Mas avisa-me se quiseres mais lições, porque se comprares cinco, tens um belo desconto, está bem? | Open Subtitles | ولكن أخبريني إذا أحتجتي لمزيد من الدروس، وافيني عند الساعة الخامسة وستجدين خصماً مذهلاً. |
Uma empresa especialista em instalar criminosos que estão prestes a ser presos ou mortos por um adversário. | Open Subtitles | نقل المُجرمين الذين يقتربون من أن يتم إعتقالهم أو التخلص منهم من قِبل خصماً لهم |
Era um bom adversário, e a luta fez-nos cair em cima da bandeira. | Open Subtitles | ولكنه كان خصماً قوياً وقتالنا تسبب بقوطنا على سارية العمل |
- Sim. E posso acrescentar que foi um oponente valente e de grande carácter. | Open Subtitles | وأود الاضافة بأنك كنت خصماً شجاعاً وذو شخصية طيبة. |
Isto é perfeito! Serás uma adversária excelente. | Open Subtitles | هذا رائع, ستكونني خصماً ممتازاً. |
Sim, livros específicos, primeiras edições, só para irritar um rival. | Open Subtitles | أجل، حاصر سوق الطبعة الأولى للكتب كي يزعج خصماً |
Posso dar-te algumas recomendações, talvez até um desconto. | Open Subtitles | يمكنني أن أعطيكِ بعض التّوصيات، وحتّى ربّما خصماً. |
Largue ou a sua mulher vai ter um desconto na funerária. | Open Subtitles | إرمِه وإلاّ فإنّ زوجتك ستنال خصماً كبيراً في المشرحة. |
Largue ou a sua mulher vai ter um desconto na funerária. | Open Subtitles | إرمِه وإلاّ فإنّ زوجتك ستنال خصماً كبيراً في المشرحة. |
Traíram-nos com os nossos concorrentes e dás-lhes um desconto? | Open Subtitles | لقد كانوا يشترون من منافسنا وانتَ تُريد أن تكافئهم بإعطائهم خصماً |
Vá lá, fiz-te um grande desconto. - Mostra alguma gratidão. | Open Subtitles | هيا, منحتك خصماً كبيراً أرني بعض الامتنان |
Pensa que é um desconto que vai gerar oportunidades futuras. | Open Subtitles | أعتبره خصماً سينتج عنه فرصة فى المستقبل. |
Não fiquem chateados, malta. Vamos dar 10% de desconto nos bilhetes, a todos. Pois, obrigadinho. | Open Subtitles | لا تشعروا الأسى ستنالون خصماً خاصاً على تذاكر العروضح |
É mais um fantoche para os turistas montarem na parede de casa ou finalmente criou um adversário à altura? | Open Subtitles | أهو مجرّد ألعوبة أخرى من أجل أن يقوم السيّاح بالتفكير بها في طرق عودتهم للوطن. أم أنّك قدّمت أخيراً خصماً جديراً؟ |
As mesmas coisas que o tornaram num empregado lucrativo, podem torná-lo num adversário difícil. | Open Subtitles | الشيء نفسه الذي جعل منه مركزاً للربح لك سيجعله خصماً صعباً إن لم تتعامل معه بالشكل المناسب |
Onde encontro outro adversário tão perto do meu nível? | Open Subtitles | ...أين سأجد خصماً جديداً يقترب قليلاً من مستواي ؟ ... |
Ele pode ver-te como um adversário. Tira-lhe a protecção. | Open Subtitles | ربما يراكِ خصماً له باغتيه بأسئلتكِ |
Nós temos a fera mais feroz que eu já vi em cativeiro... queremos um oponente que seja digno dele. | Open Subtitles | لدينا أفضل وحش مقاتل عرفته بالأسر نريد خصماً جديراً به |
Para ganhar este jogo, precisamos de aparentar que o estamos a jogar, algo que requer um oponente. | Open Subtitles | للفوز بهذه اللعبة, علينا أن نُظهِرَ أننا نلعب فيها, و هذا يتطلب خصماً, |
Matei a mosca. Foi uma adversária à altura. | Open Subtitles | قتلت ذبابة، كانت خصماً جديراً. |
Já superamos completamente a ideia que o assassino é um rival do Schrader? | Open Subtitles | أليس لدينا أي فكرة تماماً إن كان القاتل خصماً لـ(شرايدر)؟ |