"خصماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • desconto
        
    • adversário
        
    • um oponente
        
    • adversária
        
    • um rival
        
    Mas não penses que isso significa que te vou dar um desconto. Open Subtitles هيه اتمنى ان لاتعتقد ان ذلك يعني انني لن اعطيك خصماً
    Os sacerdotes fazem um desconto quando se ultrapassa os 100. Open Subtitles الكهنة يقدمون خصماً إذا زاد العدد عن المئة
    Mas avisa-me se quiseres mais lições, porque se comprares cinco, tens um belo desconto, está bem? Open Subtitles ولكن أخبريني إذا أحتجتي لمزيد من الدروس، وافيني عند الساعة الخامسة وستجدين خصماً مذهلاً.
    Uma empresa especialista em instalar criminosos que estão prestes a ser presos ou mortos por um adversário. Open Subtitles نقل المُجرمين الذين يقتربون من أن يتم إعتقالهم أو التخلص منهم من قِبل خصماً لهم
    Era um bom adversário, e a luta fez-nos cair em cima da bandeira. Open Subtitles ولكنه كان خصماً قوياً وقتالنا تسبب بقوطنا على سارية العمل
    - Sim. E posso acrescentar que foi um oponente valente e de grande carácter. Open Subtitles وأود الاضافة بأنك كنت خصماً شجاعاً وذو شخصية طيبة.
    Isto é perfeito! Serás uma adversária excelente. Open Subtitles هذا رائع, ستكونني خصماً ممتازاً.
    Sim, livros específicos, primeiras edições, só para irritar um rival. Open Subtitles أجل، حاصر سوق الطبعة الأولى للكتب كي يزعج خصماً
    Posso dar-te algumas recomendações, talvez até um desconto. Open Subtitles يمكنني أن أعطيكِ بعض التّوصيات، وحتّى ربّما خصماً.
    Largue ou a sua mulher vai ter um desconto na funerária. Open Subtitles إرمِه وإلاّ فإنّ زوجتك ستنال خصماً كبيراً في المشرحة.
    Largue ou a sua mulher vai ter um desconto na funerária. Open Subtitles إرمِه وإلاّ فإنّ زوجتك ستنال خصماً كبيراً في المشرحة.
    Traíram-nos com os nossos concorrentes e dás-lhes um desconto? Open Subtitles لقد كانوا يشترون من منافسنا وانتَ تُريد أن تكافئهم بإعطائهم خصماً
    Vá lá, fiz-te um grande desconto. - Mostra alguma gratidão. Open Subtitles هيا, منحتك خصماً كبيراً أرني بعض الامتنان
    Pensa que é um desconto que vai gerar oportunidades futuras. Open Subtitles أعتبره خصماً سينتج عنه فرصة فى المستقبل.
    Não fiquem chateados, malta. Vamos dar 10% de desconto nos bilhetes, a todos. Pois, obrigadinho. Open Subtitles لا تشعروا الأسى ستنالون خصماً خاصاً على تذاكر العروضح
    É mais um fantoche para os turistas montarem na parede de casa ou finalmente criou um adversário à altura? Open Subtitles أهو مجرّد ألعوبة أخرى من أجل أن يقوم السيّاح بالتفكير بها في طرق عودتهم للوطن. أم أنّك قدّمت أخيراً خصماً جديراً؟
    As mesmas coisas que o tornaram num empregado lucrativo, podem torná-lo num adversário difícil. Open Subtitles الشيء نفسه الذي جعل منه مركزاً للربح لك سيجعله خصماً صعباً إن لم تتعامل معه بالشكل المناسب
    Onde encontro outro adversário tão perto do meu nível? Open Subtitles ...أين سأجد خصماً جديداً يقترب قليلاً من مستواي ؟ ...
    Ele pode ver-te como um adversário. Tira-lhe a protecção. Open Subtitles ربما يراكِ خصماً له باغتيه بأسئلتكِ
    Nós temos a fera mais feroz que eu já vi em cativeiro... queremos um oponente que seja digno dele. Open Subtitles لدينا أفضل وحش مقاتل عرفته بالأسر نريد خصماً جديراً به
    Para ganhar este jogo, precisamos de aparentar que o estamos a jogar, algo que requer um oponente. Open Subtitles للفوز بهذه اللعبة, علينا أن نُظهِرَ أننا نلعب فيها, و هذا يتطلب خصماً,
    Matei a mosca. Foi uma adversária à altura. Open Subtitles قتلت ذبابة، كانت خصماً جديراً.
    Já superamos completamente a ideia que o assassino é um rival do Schrader? Open Subtitles أليس لدينا أي فكرة تماماً إن كان القاتل خصماً لـ(شرايدر)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus