Não sou imune a elogios, Especialmente quando são assim tão genuínos. | Open Subtitles | لَستُ محصّنا ضدّ الكلماتِ الرحيمةِ، خصوصاً حينما تكون حقيقية جداً |
Pois, bem, eu não aprecio ser desvalorizado, Especialmente quando eu sei que tu nunca adiaste uma reunião com o meu pai. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ أنا لا أحبذ أن يتمّ تأجيل اجتماعاتي خصوصاً حينما أعرف أنّك لم تكن تفعل ذلك مع أبي |
Um empurrãozinho diante de outros miúdos é algo muito importante... Especialmente quando sabes que te vai acontecer todos os dias... todos os dias... | Open Subtitles | دفعةٌ بسيطة أمام باقي الطلاب تعتبر مشكلةً كبيرة خصوصاً حينما تعرف بأنّها ستحدث لك |
Especialmente quando um touro de cicatriz cheirou o sangue derramado do seu jovem búfalo. | Open Subtitles | خصوصاً حينما الثور ذو الندبه اشتم رائحة الدم المراق لصغيره |
É bom ser-se curioso sobre as coisas, Jared... Especialmente quando essas coisas são de alguma maneira tabu. | Open Subtitles | لابأس بأن تكون فضوليّ حول بعض الأمور خصوصاً حينما تكون تلك الأمور محرمة |
Especialmente quando isso ameaça a segurança... desta comunidade. | Open Subtitles | خصوصاً حينما يهدد سلامة المجتمع |