testemunhos viram chamas verdes. | Open Subtitles | بعد اندلاع الألعاب النّاريّة بقليل شاهد المتفرّجون لُهباً خضراء اللون ترتفع من الانفجار |
Como ranheta. As cenas que vemos são verdes, meu. Nunca assim amarelas. | Open Subtitles | المادة التي نشاهدها خضراء اللون ولا تكون ابدا بهذا اللون انه يبدو غريبا انظر اليه |
São todos verdes. Sim, mas tenho a matrícula. | Open Subtitles | ـ جميع هذه الشاحنات خضراء اللون ـ أجل، لكن بجوزتي أرقام لوحتها |
Eu também seria céptico, se achasse que eram os extraterrestres verdes da banda desenhada. | Open Subtitles | سأكون متشككا، أيضا، إذا اعتقدت أن هناك هذه الكتاب الهزلي الأجانب صغيرة خضراء اللون. |
"Capitão, há ali umas luzes verdes!" | Open Subtitles | هناك أضواء خضراء اللون تسطع من بعيد |
Este prédio. Toda a gente de pantufas e pijamas verdes. | Open Subtitles | سكان المبنى يرتدون بيجامات خضراء اللون |
- Aha! Os olhos dela são verdes! - Obrigado por provares que tenho razão. | Open Subtitles | عيناها خضراء اللون - شكراً لك لإثبات قصدي - |
Aquele carro que encontramos foi deixado no depósito de contentores, e alguns contentores eram verdes aposto que é escuro se ficares preso num. | Open Subtitles | تلك السيارة التي عثرنا عليها كانت متروكة بمقابلة ساحة الحاويات، وبعض تلك الحاويات كانت خضراء اللون. وأراهنك أن المكان سيكون مظلماً تماماً بالداخل... |
E ervilhas são verdes. | Open Subtitles | والبازلاء خضراء اللون |