Acabou de cometer o pior erro da sua vida, Agente Mulder. | Open Subtitles | " لقد فعلت أسوأ خطأ فى حياتك عميل " مولدر |
Você e os seus homens foram o maior erro da história da NASA. | Open Subtitles | انا ورجالى سنذهب ونحفر هذا الحفرة انت ورجالك أكبر خطأ فى تاريخ ناسا |
Nota alguma coisa de errado naquela freira? | Open Subtitles | ألم تلاحظ اى شئ خطأ فى هذه الراهبة ؟ |
Finalmente, deixei minha alma nas mãos do meu criador, pedindo perdão humildemente, por todos meus pecados, na esperança de não ter feito nada de errado na perplexividade da minha última hora neste estranho lugar. | Open Subtitles | أخيراً أمنح روحة الى مالكى طالباً السماح بخشوع عن كل ذنوبى . و أرجو الا أكون أرتكبت خطأ فى حيرتى فى ساعاتى الاخيرة فى هذا المكان |
Não há nada fisionomicamente errado com este norueguês. | Open Subtitles | لاشيئ خطأ فى هذا النرويجى- فسيولوجي على الاقل |
- Há algo de errado com as nossas equações. - O que aconteceu? | Open Subtitles | هناك شئ ما خطأ فى معادلاتنا ماذا حدث ؟ |
Não há nada de mal comigo. Pará de dizer que há. | Open Subtitles | ليس هناك خطأ فى توقفوا عن قول هذا |
Nascer no seu reino é um erro, mas morrer nele é uma alegria. | Open Subtitles | إن يولد المرء فى عهدك هو خطأ فى الحسابات و لكن الموت فى عهدك شئ سار |
Não seria erro da lei se ele não o tivesse feito? Se ele esteve comigo naquela noite? | Open Subtitles | لا يوجد خطأ فى القانون إذا لم يكن هو الفاعل ؟ |
Se pegardes no vosso cavalo e impedires Maria de cometer o maior erro da sua vida. | Open Subtitles | أذا ركبت حصانك ، وأوقفت مارى من فعل أكبر خطأ فى حياتنها |
Espero que saiba que está a cometer o maior erro da sua vida. | Open Subtitles | آمل أن تعلم أنك ترتكب أكبر خطأ فى حياتك |
Estou a falar da Mulan cometer o maior erro da minha... | Open Subtitles | هذا بشأن أن مولان على وشك .... أرتكاب أكبر خطأ فى حيـ |
Acabei de corrigir o pior erro da minha vida, e agora... acho que te devo isso, ser cavalheiro e deixar-te ir. | Open Subtitles | أتدرين؟ لقد صححت للتو أسوأ خطأ فى حياتى ...والآن |
Não há nada de errado com o meu software. | Open Subtitles | لا شىء خطأ فى برنامجى |
Não há nada de errado com o banco de dados. | Open Subtitles | . لا يوجد أى خطأ فى البيانات |
Há algo errado com seus controles. | Open Subtitles | هناك شئ خطأ فى سيطرتك |
Há algo errado com o encanamento. | Open Subtitles | هناك شئ ما خطأ فى المواسير. |
E que não há nada de mal nisso! | Open Subtitles | و لا يوجد خطأ فى هذا |
Que fiz de mal? | Open Subtitles | ماذا فعلت خطأ فى طوال حياتى؟ |
Se fiz um erro de raciocínio, foi um erro honesto. | Open Subtitles | لو كنت قد ارتكبت خطأ فى الحكم فهو لغرض نبيل |
Se cometermos um erro na posição, e os outros fizerem o mesmo, acabamos a brincar aos choques, A rota está toda aberta, | Open Subtitles | إذا إرتكبنا خطأ فى موقعنا والآخرون فعلوا المثل سينتهى بنا الأمر أن نتصادم ببعضنا الطريق مفتوح على مصرعية |