"خطئه" - Traduction Arabe en Portugais

    • culpa dele
        
    • tem culpa
        
    Tu disseste que era tudo culpa dele. Agora, não tentes mudar a história. Open Subtitles أنت قلت بأن كل شئ هو خطئه لذا توقف عن تغيير القصه الأن ..
    Não foi culpa dele termos terminado, foi minha. Open Subtitles انه لم يكن خطئه الذي ادى الى انفصالنا لقد كان خطئ
    Mas esta rutura não é culpa dele, é minha. Open Subtitles لكن هذا الإنفصال لم يكن خطئه بل خطئي
    Não é culpa dele que eu não o ame. Open Subtitles انه لم يكن خطئه انا لم اكن احبه
    Ele não tem culpa de não saber ler. Open Subtitles ليس خطئه أنه لا يستطيع أن يقرأ
    Bem, ele esperou para dizer alguma coisa, e... e eles agem como se fosse culpa dele. Open Subtitles حسنا، لقد انتظر حتّى يقول شيئاً و قد تصرفوا كما لو أنّه خطئه
    O chefe está a ser repreendido por algo que não é culpa dele. Open Subtitles الزعيم يتحمل ضغط لشئ لم يكن خطئه
    - Eu sei. Ele sabe que isto é culpa dele. Open Subtitles أستطيع تصديق ذلك ، يعلم أن ذلك خطئه
    O que aconteceu não foi culpa dele. Open Subtitles ما حَدثَ لم يكن خطئه
    Isso é culpa dele. Open Subtitles كان هذا خطئه هو
    Isso tudo foi culpa dele mesmo. Open Subtitles كان هذا خطئه هو
    Não é culpa dele. É quem ele é. Open Subtitles ذلك ليس خطئه لكنها حقيقته
    É tudo culpa dele sabes. Open Subtitles كل هذا كان خطئه.
    Não foi, propriamente, culpa dele. Open Subtitles لم يكن خطئه بالضبط
    - Deixa isso. - Não foi culpa dele, e sabes disso. Open Subtitles -لم يكن هذا خطئه وانت تعرف
    - Então isto foi por culpa dele? Open Subtitles -إذًا ذلك كان خطئه هو؟
    Não magoes o Mike. Não foi culpa dele. Open Subtitles لم يكن خطئه.
    - Não é culpa dele. Open Subtitles هذا ليس خطئه
    Não foi culpa dele. Open Subtitles إنه ليس خطئه
    A culpa é sempre dos outros. Ele nunca tem culpa de nada. Open Subtitles يلوم الآخرين بشكل دائم وليس خطئه
    Ele não tem culpa de não saber sentar-se? Open Subtitles ليس خطئه أنه لم يُمكنه البقاء جالسًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus