Tu disseste que era tudo culpa dele. Agora, não tentes mudar a história. | Open Subtitles | أنت قلت بأن كل شئ هو خطئه لذا توقف عن تغيير القصه الأن .. |
Não foi culpa dele termos terminado, foi minha. | Open Subtitles | انه لم يكن خطئه الذي ادى الى انفصالنا لقد كان خطئ |
Mas esta rutura não é culpa dele, é minha. | Open Subtitles | لكن هذا الإنفصال لم يكن خطئه بل خطئي |
Não é culpa dele que eu não o ame. | Open Subtitles | انه لم يكن خطئه انا لم اكن احبه |
Ele não tem culpa de não saber ler. | Open Subtitles | ليس خطئه أنه لا يستطيع أن يقرأ |
Bem, ele esperou para dizer alguma coisa, e... e eles agem como se fosse culpa dele. | Open Subtitles | حسنا، لقد انتظر حتّى يقول شيئاً و قد تصرفوا كما لو أنّه خطئه |
O chefe está a ser repreendido por algo que não é culpa dele. | Open Subtitles | الزعيم يتحمل ضغط لشئ لم يكن خطئه |
- Eu sei. Ele sabe que isto é culpa dele. | Open Subtitles | أستطيع تصديق ذلك ، يعلم أن ذلك خطئه |
O que aconteceu não foi culpa dele. | Open Subtitles | ما حَدثَ لم يكن خطئه |
Isso é culpa dele. | Open Subtitles | كان هذا خطئه هو |
Isso tudo foi culpa dele mesmo. | Open Subtitles | كان هذا خطئه هو |
Não é culpa dele. É quem ele é. | Open Subtitles | ذلك ليس خطئه لكنها حقيقته |
É tudo culpa dele sabes. | Open Subtitles | كل هذا كان خطئه. |
Não foi, propriamente, culpa dele. | Open Subtitles | لم يكن خطئه بالضبط |
- Deixa isso. - Não foi culpa dele, e sabes disso. | Open Subtitles | -لم يكن هذا خطئه وانت تعرف |
- Então isto foi por culpa dele? | Open Subtitles | -إذًا ذلك كان خطئه هو؟ |
Não magoes o Mike. Não foi culpa dele. | Open Subtitles | لم يكن خطئه. |
- Não é culpa dele. | Open Subtitles | هذا ليس خطئه |
Não foi culpa dele. | Open Subtitles | إنه ليس خطئه |
A culpa é sempre dos outros. Ele nunca tem culpa de nada. | Open Subtitles | يلوم الآخرين بشكل دائم وليس خطئه |
Ele não tem culpa de não saber sentar-se? | Open Subtitles | ليس خطئه أنه لم يُمكنه البقاء جالسًا؟ |