Segundo o teu colega, e devo salientar "segundo o teu colega", nenhum por culpa tua. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لكنت قلت نفس كلامك لانه صديقك و هذا ليس خطاك |
Não foi culpa tua, eu estar-me quase a casar com alguém que mal conhecia. | Open Subtitles | ليس خطاك انني كنت ساتزوج شخص كنت بالكاد اعرفه |
Ignora-os. Não foi culpa tua. - Tenho a certeza que foi. | Open Subtitles | تجاهليهم ، إنه ليس خطاك - أنا متأكد أنه خطؤها - |
Seria um tolo se não seguisse o teu exemplo. | Open Subtitles | سأكون أحمق إن لم أتبع خطاك |
Bem, claramente ela não quer seguir os teus passos. | Open Subtitles | نعم، من الواضح أنها لا تنوي السير على خطاك |
É tudo culpa minha. - Como poderá isto tudo ser culpa tua? | Open Subtitles | كيف من الممكن ان يكون هذا خطاك |
Não é culpa tua, Red. | Open Subtitles | انه ليس خطاك ريد |
Isto é tudo culpa tua. | Open Subtitles | هذا هو كل خطاك. |
Não é culpa tua, Red. | Open Subtitles | انه ليس خطاك ريد |
Não é culpa tua, Earl. | Open Subtitles | ليس خطاك يا آرل |
Vá lá, Clark. Não foi culpa tua. | Open Subtitles | كلارك لم يكن خطاك |
Não foi culpa tua. | Open Subtitles | هيا انه ليس خطاك |
Visto que soltar o goblin foi culpa tua, Merlin, não sei bem se mereces agradecimentos. | Open Subtitles | بما أن إطلاق سراح الجني كان (خطاك بالكامل,(مارلين أنا لست متأكد أنك تستحق أي شيء |
- Não é culpa tua, Sam. | Open Subtitles | انه ليس خطاك ,سام |
Não é culpa tua, Michael. | Open Subtitles | انه ليس خطاك ,مايكل |
- É tudo culpa tua. | Open Subtitles | هذا هو كل خطاك. |
Nada do que aconteceu foi culpa tua. | Open Subtitles | كان خطاك ، اتفقنا ؟ |
Estou apenas a seguir o teu exemplo Castiel. | Open Subtitles | نتبع خطاك وحسب , كاستييل |
Acho que talvez gostasse de seguir o teu exemplo, Shane. | Open Subtitles | لا أعلم. أعتقد... ربما كنت أسير على خطاك يا (شين) |
Vou seguir o teu exemplo, Yang. | Open Subtitles | سوف أتبع خطاك دكتورة "يانج" |