"خطاه" - Traduction Arabe en Portugais

    • segui-lo
        
    • os passos
        
    • os seus passos
        
    • suas pegadas
        
    • pisadas dele
        
    • suas pisadas
        
    Não vejo exércitos prontos a segui-lo. Open Subtitles لا أرى أي جيوش على استعداد للسير على خطاه
    Este tal Jesus, conseguiu que muitos abandonassem as suas fortunas para segui-lo. Open Subtitles هذا الرجل، يسوع، وقال انه وضعت العديد من ليلقي بعيدا ثرواتهم للسير على خطاه.
    E eu proponho seguir os passos dele, e encontrar o tesouro de Atlântida. Open Subtitles وأقترح أن نخطي خطاه ونعثر علي كنز أطلانطس
    Quando sair, sigo-o ele vê-me e assusta-se acelera os passos quando eu me estiver a aproximar. Open Subtitles اللحظة التي سيراني فيها , سيخاف سيُسرع خطاه , و انا سأقترب منه.
    Bem, o seu pai foi um herói e você está a seguir os seus passos. Open Subtitles حسنا، كان والدك بطلا وكنت التاليه على خطاه
    Ele achou que estava enlouquecendo... quando o musgo e as flores começaram a crescer em suas pegadas. Open Subtitles لقد أعتقد أنه كان يُجن عندما بدأت الطحالبوالأزهار.. في النمو على وقع خطاه.
    Por isso, segui as pisadas dele. Open Subtitles لذلك ، مشيت على خطاه.
    Teria seguido as suas pisadas... trabalhado ao seu lado. Open Subtitles كنت سأسير على خطاه واعمل بجانبه
    Estranho: passei a primeira metade da minha vida a não querer seguir os passos dele. Open Subtitles الغريب اني قضيت النصف الاول من عمري لا اريد ان امشي في خطاه
    Por isso é que planeio seguir-lhe os passos e trazê-lo de volta, depois de ter destruído a magia branca que interveio, claro. Open Subtitles لهذا أنا أخطط لأتبع خطاه و أعيده بعد أن أدمر السحر الجيد الذي تدخل ، بالطبع
    O coração de um homem tresmalha-lhe o caminho, mas o Senhor direcciona-lhe os passos. Open Subtitles قلب الرجل يرسم طريقه ولكن القدر يرشد خطاه
    Nunca devias ter sido pressionada a seguir os passos dele. Open Subtitles لم يكن يجب أن يضغط عليكِ من أجل اتباع خطاه
    Colocar toda a esperança e sonhos no filho que um dia seguiria os seus passos, para passar os negócios da família... Open Subtitles وضع جميع آماله وأحلامه على ولده الذي سيتبع خطاه يوماً ما
    Talvez um dia, sigas os seus passos. Open Subtitles ربّما ستتبع خطاه يوماً ما.
    E eu acreditava que seguiria os seus passos... Open Subtitles وكنت أؤمن حقاً بأنني سأسير على خطاه...
    Ele ficaria incrivelmente orgulhoso de si, a seguir as suas pegadas. Open Subtitles حقاً؟ لا بد أنَّهُ كانَ فخور جداً بكِ تسيرين على خطاه
    Acho que ficou desiludido por eu ter decidido combater o crime em vez de seguir as suas pisadas. Open Subtitles أعني أن أمله قد خاب ...حين اتجهت لمكافحة الجريمة بدلاً عن إتباع خطاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus