| Assim, poderia confessar-se e ser perdoada pelos seus pecados. | Open Subtitles | حيث يكون بوسعكِ الإعتراف و سوف نُسامح خطاياكِ. |
| Se vai participar nisto, temos de purificá-la dos seus pecados. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستكونين جزءاً من هذا، سيتوجبُ عليَّ تطهيركِ من خطاياكِ |
| Te absolvo de seus pecados. | Open Subtitles | أنا أمنحك المغفرة عن خطاياكِ |
| Eu também sou uma pecadora. - Quais os teus pecados, preciosa irmã? | Open Subtitles | أنا أيضا آثمة ما هي خطاياكِ , أختي الغالية ؟ |
| Deves rezar... reconhecer os teus pecados, evitar cometê-los... | Open Subtitles | عليك أن تصلي، لمعرفة خطاياكِ حتى تعرفي كيف تتفادينها |
| Ao invés de meditares sobre os teus pecados... continuas a fazer mal aos humanos! | Open Subtitles | بدل التكفير عن خطاياكِ ! لا تزالين تقومين بأذية الرجال |
| Lave os seus pecados. Chame em nome do Senhor. | Open Subtitles | اغسلي خطاياكِ وادعي باسم الرب |
| Posso ler os seus pecados? | Open Subtitles | هل يمكنني قراءة خطاياكِ ؟ |
| - Conte-me os seus pecados. | Open Subtitles | -اخـبريني خطاياكِ . |
| Estou pronto para perdoar todos os teus pecados. | Open Subtitles | أنا جاهز لأغفر كل خطاياكِ. |
| De todos os teus pecados. | Open Subtitles | جميع خطاياكِ |