"خطبتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • noiva
        
    • noivado
        
    • noivos
        
    Chrissie da linguística finalmente ficou noiva. Open Subtitles كريسي من قسم اللغويات .تمت خطبتها أخيرًا
    Ela cresceu numa aldeia rural numa área pobre da Índia, e ficou noiva aos 14, e por volta dos 21 anos, mudou-se para a casa dos sogros. TED نشأت في قرية ريفية في منطقة فقيرة في الهند تمت خطبتها في سن الرابعة عشر، ومن ثم في سن الـحادية و العشرين تقريباً إنتقلت إلى منزل أهل زوجها.
    - Ela ficou noiva durante o Natal! - Parabéns! Open Subtitles لقد تمت خطبتها خلال الكريسماس مبروك
    É o noivado da tua irmã e tu a veres este rapaz de cabeça rapada! Open Subtitles أختكِ سيتم خطبتها و أنتِ تتفرجين على هذا الولد حليق الرأس
    E agora tenho de ir à festa de noivado, à festa nupcial à despedida de solteira e ao casamento e é uma tortura imensa. Open Subtitles لذا عليّ الآن أن أذهب لحفلة خطبتها وحفلة ما قبل الزواج وحفلة عزوبيتها، وعرسها عذاب لا نهاية له
    Esculpi este colar para a tua avó quando ficámos noivos. Open Subtitles لقد صنعت هذه القلادة الى جدتك عندما خطبتها
    Ela contou-te que ficou outra vez noiva do meu filho? Open Subtitles هل أخبرتك أنها أعادت خطبتها لـأبني؟
    A minha amiga ficou noiva. Qual é o nome dela? Open Subtitles صديقتى تمت خطبتها
    Suponho que ficar noiva do famoso Casanova lhe deu volta à cabeça. Open Subtitles أظن أن خطبتها لـ(كازانوفا) -أثرت عليها -نعم
    Eu sabia que ela tinha estado noiva. Open Subtitles كنت أعرف بأمر خطبتها ذاك،
    "June não quis ficar noiva agora e a sua mãe enlouqueceu com isso." Open Subtitles "لذا (جون) لم ترد أن تتم خطبتها الآن، "وهذا يغضب أمك.
    Se calhar ela ficou noiva. Open Subtitles ربما تمت خطبتها
    -- um dia, ficou noiva. Open Subtitles يوماً ما تمت خطبتها
    Só encontrei o anel de noivado em cima da mesa. Open Subtitles لقد وجدت خاتم خطبتها موضوع على الطاولة فحسب.
    Então Dean Cooper tentou chantagear a Christi para que ela rompesse o seu noivado com provas falsas dela? Open Subtitles لذلك حاول عميد كوبر لابتزاز كريستي في فسخ خطبتها مع إثبات وهمية من الغش لها؟
    ou os enviados germânicos não trazem a carta do Duque autorizando-os a concluir os aspectos legais do casamento, ou não podem apresentar provas escritas de que o noivado anterior foi formalmente revogado. Open Subtitles اما أن المبعوث الألماني فشل في جلب مأمورية من الدوق تأذن لهم بأتمام الزواج من الجوانب القانونية أو أنهم لا يستطيعون تقديم أدلة كتابية بأن خطبتها السابقة ألغيت
    Aquele é o seu anel de noivado. Tem valor sentimental. Open Subtitles خاتم خطبتها يحتوي على قيمة عاطفية
    Esteva longe... quando ela acabou com o noivado. Open Subtitles لقد رحلت عنها... بعدما فسخت خطبتها
    E foi desta forma que a Gabrielle Solis se magoou, na noite da sua festa de noivado. Open Subtitles (و بهذه الطريقه جُرحت (جابرييل سوليس في ليلة حفلة خطبتها
    - Parabéns. Estamos noivos. Open Subtitles -مبارك لك، لقد خطبتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus