"خطة بديلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • plano B
        
    • um plano alternativo
        
    • plano de reserva
        
    • um plano " B "
        
    • um plano de
        
    Talvez para planear algo no futuro, um plano B. Open Subtitles ربما ليخططوا لشيء ما في المستقبل، خطة بديلة
    Pouca ou nenhuma base, sem convencimento, sem plano B. Open Subtitles بلا أسس وحتى القليل منها. بلاشخصمقنع،ولا خطة بديلة.
    - Como é que vou saber? Mas tens um plano B, certo? Open Subtitles كيف لي أن أعرف، لكنكِ قلتِ أن لديكِ خطة بديلة ؟
    (Risos) Portanto, precisamos de um plano alternativo, e é exatamente este tipo de plano B que o segundo tipo de história da imortalidade oferece: É a ressurreição. TED إذن نحن نحتاج إلى خطة بديلة وبالتحديد نوع الخطة باء التي تقدمها لنا قصة الحياة الأبدية. وهي البعث.
    Nunca aperto os sapatos sem um plano de reserva. Open Subtitles نعم ، لاأربط حذائي من دون خطة بديلة
    Agora precisamos de um plano B se ele apanhar o ceptro primeiro. Open Subtitles أما الآن نحتاج خطة بديلة في حال استحوذ على القضيب أوَّلًا.
    Por isso a Bon-Bon e eu vamos cozinhar um plano B. Open Subtitles ذلك البون بون هنا وأنا ستعمل الذهاب سلق خطة بديلة
    Toda vez que algo dava errado na minha vida, Eu sempre tinha um plano B. Open Subtitles دائماً عندما ينحرف شئ في حياتي كانت لدي خطة بديلة
    É por isso que há sempre um plano B... um plano que faz a prisão parecer um piquenique. Open Subtitles لهذا السبب هناك خطة بديلة موظبة لتطبق خطة التي تجعل من السجن يبدو وكأنه نزهة
    É melhor termos um plano B, para o caso do dinheiro não chegar a tempo. Open Subtitles علينا تكوين خطة بديلة في حال لم يصل المال في الموعد النهائي
    Estava a ser simpática. Achas que não tenho um plano B? Open Subtitles كنت سأتعامل معك بلطف , هل تعتقد أنه ليس لدي خطة بديلة ؟
    Não temos um plano B, Annie. Open Subtitles لا أدري إن كانت ستنقلب على أختها وليس لدينا خطة بديلة هنا
    Esse será o plano B. Não vou mentir-vos, isto deve doer. Open Subtitles من شأنه أن يكون خطة بديلة. لا تنام، وربما كنت ستعمل يصب بأذى.
    Bom... tendo em conta o que estás a preparar para o casamento, ter um plano B não é má ideia. Open Subtitles بالنظر إلى ما ستفعلينه في ذلك الزفاف، فوجود خطة بديلة لن يضرّ
    - Mas eu não quero. - Nós temos que ter um plano alternativo. Open Subtitles لكن يجب أن يكون لدينا خطة بديلة, ألا تري ذلك ؟
    Agora, Gregório, não me digas que não tens um plano alternativo. Open Subtitles الآن، جريجوريو، لا تخبرني أنه ليس لديك خطة بديلة
    Ou... procura uma rapariga de gorro encarnado... que está à tua espera, com um plano alternativo. Open Subtitles أو ابحث عن فتاة ترتدي قبعة حمراء و التي تنتظرك من أجل خطة بديلة
    A partir de agora, não fazemos nada sem um plano de reserva. Open Subtitles من الآن فصاعداً لانقوم بأي خطوة بدون خطة بديلة.
    Se fosse eu, teria um plano de segurança, algo mais do que tretas em que me refugiar. Open Subtitles لو كنت مكانك لكان لدى لدى خطة بديلة. شىء اكثر من مجرد هراء لكى اعتمد عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus