Pensa nisto, mesmo que este fosse o seu plano... como posso chamar pai a um ladräo, curvar-me perante ele? | Open Subtitles | إعتبرْ هذا حتى إذا كَان خطتَه كَيْفَ ادعو لصّ أبي إنحنِي له؟ |
Se voltar, achas que o grande plano dele vai para além de comer amendoins? | Open Subtitles | وان عاد، خطتَه الرئيسيةَ لن تكُونُ أيّ شئَ أكثر مِنْ أكل الفستقِ؟ |
Mas o plano perfeito ruiu | Open Subtitles | قلب لكن خطتَه المثاليةَ فقط سَقطتْ على حِدة بينما هَربَ من المشهدِ، بيوت. |
Se o plano morreu com ele... | Open Subtitles | .... الآن، إذا كانت خطتَه ماتتْ مَعه، ثمّ |
Só precisamos de escolher um tempo e um lugar antes de o Ba'al pôr o plano em prática. | Open Subtitles | نَحتاجُ فقط إخْتياَر الوقت والمكان في وقت ما قبل أن يُمْكِنُ لـ* بال * أَنْ يَضعَ خطتَه فى موضع التنفيذ |
- Como te atreves! - Ei, era o estúpido plano dele. | Open Subtitles | كيف تجرؤ انهاَ خطتَه الغبيةَ! |