"خطرا على" - Traduction Arabe en Portugais

    • um perigo para
        
    • risco para a
        
    • uma ameaça ao
        
    • perigoso para a
        
    Temos de nos certificar de que não é um perigo para si nem para outros, entre outras coisas. Open Subtitles نحن بحاجة للتأكد أنك لا تشكل خطرا على نفسك أو على الآخرين إلى جانب أشياء أخرى
    Não até estar convencida de que já não és um perigo para ti própria. Open Subtitles ليس قبل ان اقتنع انك لم تعودى تشكلى خطرا على نفسك
    E digo-lhes que estavas completamente pedrada e que receio que sejas um perigo para o meu filho. Open Subtitles وأنك أخذت رهينة وسأخبرهم أنك مدمنة وأخشى أنك تشكلين خطرا على ابني
    Pelo menos, acho que o estado tem o direito de examinar o bebé, para ver se não é um risco para a saúde comunitária... Open Subtitles على أقل تقدير، على الرغم من أن الدولة تريد الحق في فحص الطفل، تأكد من أنها ليست خطرا على صحة المجتمع.
    Rompes os termos e passas a ser um risco para a segurança nacional. Open Subtitles اكسر الشروط وستكون خطرا على الأمن القومي
    Mas quando pensou que éramos uma ameaça ao seu império, o seu subconsciente enviou o seu monstro id outra vez. Open Subtitles لكنك عندما اعتقدت أننا نشكل خطرا على امبراطوريتك المتمحورة حول ذاتك قام عقلك الباطن بإطلاق وحشه مجددا
    Amor é considerado perigoso para a minha segurança e para a segurança do meu empregador. Open Subtitles الحب يعتبر خطرا على سلامتي وسلامة الشخص المكلف بحمايته
    Acredito que Tim é saudável e não constitui um perigo para si ou para outros. Open Subtitles هذا هو رأيي. أنه لم يكن خطرا على نفسه أو الآخرين.
    Em todo caso, recomendo que permaneça hospitalizada até que não seja um perigo para ela mesma, ou para outros. Open Subtitles على كل حال، أقترح بأن تبقى في المستشفى. حتى نتأكد من أنها لا تشكل خطرا على نفسها. أو على الآخرين.
    "Achamos que pode constituir um perigo para si mesma. Open Subtitles يقولون لي. واضاف "نعتقد انها قد تكون خطرا على نفسها."
    E o Conselho irá ver que tu és um perigo para a nossa espécie. Open Subtitles وسوف يرى المجلس أنك خطرا على جنسنا
    Tornou-se um perigo para si mesmo e para os outros. Open Subtitles أصبح خطرا على نفسه و على الأخرين
    Não sou mais um perigo para a sociedade. Open Subtitles لم أعد خطرا على المجتمع.
    Não consegue admitir que mudar representa uma ameaça ao seu plano, então, simplesmente, cria uma distração. Open Subtitles انه لا يمكنك الإعتراف بأن الإنتقال يمثل خطرا على ترتيباتك لذلك وببساطة فإنك تصطنع مصدرا للإلهاء
    -Dou-lhes a minha palavra... que ele é tão perigoso para a cidade quanto eu. Open Subtitles -ماذا؟ -إنه لا يشكل خطرا على أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus