É melhor começares a falar ou considera-te em grande perigo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتكلم أو ستكون فى خطر كبير. |
Se o que disse está certo, corres um grande perigo. Merda. Merda. | Open Subtitles | لو كان ما قاله صحيحاً فأنت فى خطر كبير أنه صديقى |
Viva, sim, mas em grande perigo, porque ainda está sob a influência dele. | Open Subtitles | حية, نعم. و لكن في خطر كبير, لأنها بالفعل تحت تأثيره |
Vim aqui para vos avisar que ameaçando perigo o vosso planeta corre perigo, um grave perigo. | Open Subtitles | جئت الى هنا لتحذيركم قبل أن يتم تهديد الخطر ، كوكبم يواجه خطر ، خطر كبير جدا. |
Mas não podes voltar. É demasiado perigoso para ambos. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ المجيء هنا في هذا خطر كبير على كلانا |
Como disse. Sra. Lampert, temo que esteja em grande perigo. | Open Subtitles | كما قلت سيدة "لامبـرت" , أنتِ فى خطر كبير |
É meu dever dizer-lhe que penso que ela corre um grande perigo. | Open Subtitles | شعرت أنه من واجبى أن أقول لك أننى أظن أنها فى خطر كبير |
Percebes que podes estragar o nosso plano e expores-te a grande perigo? | Open Subtitles | هل تدركين إنّكِ سوف تفسدين خطتنا؟ إنّكِ قد أقحمتِ نفسكِ في خطر كبير. |
Corres o grande perigo de ele se apaixonar mais do que nunca por ti. | Open Subtitles | اعتقد بانك على خطر كبير بان تجعليه يحبك كما لم يكن سابقا. |
Vocês estão em grande perigo! Têm de sair do edifício imediatamente! | Open Subtitles | كلكم فى خطر كبير يجب أن تتركوا البناء الأن |
Peço desculpa por ter de dizer isto, mas a mãe ainda sofre um grande perigo. | Open Subtitles | آسف لأن علي أن أقول هذا لكن الوالدة ما تزال في خطر كبير |
Este acto de coragem e abnegação, ao enfrentar um grande perigo, é a qualidade que mais quis inspirar nele. | Open Subtitles | هذا العمل الشجاع والخالي من الانانية لمواجهة خطر كبير انه افضلية اتمنى ان نتعلم منها |
Corres grande perigo, Katherine. Correm todos. | Open Subtitles | أنت في خطر كبير كاثرين والجميع ايضا كذلك |
Mas, sem dúvida, Senadora, grave perigo corre. | Open Subtitles | ولكن، بالتأكيد أيتها السيناتور أنك في خطر كبير |
Receio que o Guillermo Cortez tenha sido só o começo... e que também a Elena esteja em grave perigo. | Open Subtitles | أخاف أن موضوع جليرمو كورتيز كان مجرد البداية وان هناك خطر كبير وإلينا خطر كبير أيضاً |
O Anfortas acha que é demasiado perigoso eu ficar a teu lado. | Open Subtitles | "انفورتاس" يعتقد بانه خطر كبير عليك ان اظل بجانبك. |
Acredito que a sua vida corra um perigo considerável. | Open Subtitles | يجب أن أقنعك بأننى أعتقد أن حياتك فى خطر كبير |
Está bem, já sei. É um corretor. Compra acções de alto risco. | Open Subtitles | حسناً لقد عرفته، أنت تاجر بسوق السندات المالي هناك خطر كبير |
Não há muito perigo de seres confundido com qualquer homem, Carl. | Open Subtitles | ليس خطر كبير أن تكون مخطئ بشأن أحد الرجال، كارل |
O senhor presidente, ou qualquer um ligado a si pode estar em sério perigo. | Open Subtitles | الآن , أنت والرئيس وأى شخص آخر .من المُحتمل ان تكونوا تحت خطر كبير |
Portanto, no México, os cidadãos, correndo um grande risco, estão a lutar para construir uma solução eficaz. | TED | إذا في المكسيك، المواطنون في خطر كبير يقاتلون من أجل حل فعال. |
- É muito perigoso, acredita em mim. - Espera aí um segundo. | Open Subtitles | إنه خطر كبير ,صدقنى أنتظرى ,أيتها المثيرة |
Não posso fazer isso, é muito arriscado para mim. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفعل هذا، فهذا خطر كبير علي. |