"خطر كبير" - Traduction Arabe en Portugais

    • grande perigo
        
    • grave perigo
        
    • demasiado perigoso
        
    • um perigo
        
    • alto risco
        
    • muito perigo
        
    • sério perigo
        
    • grande risco
        
    • muito perigoso
        
    • muito arriscado
        
    • maior risco
        
    • perigoso para
        
    É melhor começares a falar ou considera-te em grande perigo. Open Subtitles من الأفضل أن تتكلم أو ستكون فى خطر كبير.
    Se o que disse está certo, corres um grande perigo. Merda. Merda. Open Subtitles لو كان ما قاله صحيحاً فأنت فى خطر كبير أنه صديقى
    Viva, sim, mas em grande perigo, porque ainda está sob a influência dele. Open Subtitles حية, نعم. و لكن في خطر كبير, لأنها بالفعل تحت تأثيره
    Vim aqui para vos avisar que ameaçando perigo o vosso planeta corre perigo, um grave perigo. Open Subtitles جئت الى هنا لتحذيركم قبل أن يتم تهديد الخطر ، كوكبم يواجه خطر ، خطر كبير جدا.
    Mas não podes voltar. É demasiado perigoso para ambos. Open Subtitles لكن لا يمكنكِ المجيء هنا في هذا خطر كبير على كلانا
    Como disse. Sra. Lampert, temo que esteja em grande perigo. Open Subtitles كما قلت سيدة "لامبـرت" , أنتِ فى خطر كبير
    É meu dever dizer-lhe que penso que ela corre um grande perigo. Open Subtitles شعرت أنه من واجبى أن أقول لك أننى أظن أنها فى خطر كبير
    Percebes que podes estragar o nosso plano e expores-te a grande perigo? Open Subtitles هل تدركين إنّكِ سوف تفسدين خطتنا؟ إنّكِ قد أقحمتِ نفسكِ في خطر كبير.
    Corres o grande perigo de ele se apaixonar mais do que nunca por ti. Open Subtitles اعتقد بانك على خطر كبير بان تجعليه يحبك كما لم يكن سابقا.
    Vocês estão em grande perigo! Têm de sair do edifício imediatamente! Open Subtitles كلكم فى خطر كبير يجب أن تتركوا البناء الأن
    Peço desculpa por ter de dizer isto, mas a mãe ainda sofre um grande perigo. Open Subtitles آسف لأن علي أن أقول هذا لكن الوالدة ما تزال في خطر كبير
    Este acto de coragem e abnegação, ao enfrentar um grande perigo, é a qualidade que mais quis inspirar nele. Open Subtitles هذا العمل الشجاع والخالي من الانانية لمواجهة خطر كبير انه افضلية اتمنى ان نتعلم منها
    Corres grande perigo, Katherine. Correm todos. Open Subtitles أنت في خطر كبير كاثرين والجميع ايضا كذلك
    Mas, sem dúvida, Senadora, grave perigo corre. Open Subtitles ولكن، بالتأكيد أيتها السيناتور أنك في خطر كبير
    Receio que o Guillermo Cortez tenha sido só o começo... e que também a Elena esteja em grave perigo. Open Subtitles أخاف أن موضوع جليرمو كورتيز كان مجرد البداية وان هناك خطر كبير وإلينا خطر كبير أيضاً
    O Anfortas acha que é demasiado perigoso eu ficar a teu lado. Open Subtitles "انفورتاس" يعتقد بانه خطر كبير عليك ان اظل بجانبك.
    Acredito que a sua vida corra um perigo considerável. Open Subtitles يجب أن أقنعك بأننى أعتقد أن حياتك فى خطر كبير
    Está bem, já sei. É um corretor. Compra acções de alto risco. Open Subtitles حسناً لقد عرفته، أنت تاجر بسوق السندات المالي هناك خطر كبير
    Não há muito perigo de seres confundido com qualquer homem, Carl. Open Subtitles ليس خطر كبير أن تكون مخطئ بشأن أحد الرجال، كارل
    O senhor presidente, ou qualquer um ligado a si pode estar em sério perigo. Open Subtitles الآن , أنت والرئيس وأى شخص آخر .من المُحتمل ان تكونوا تحت خطر كبير
    Portanto, no México, os cidadãos, correndo um grande risco, estão a lutar para construir uma solução eficaz. TED إذا في المكسيك، المواطنون في خطر كبير يقاتلون من أجل حل فعال.
    - É muito perigoso, acredita em mim. - Espera aí um segundo. Open Subtitles إنه خطر كبير ,صدقنى أنتظرى ,أيتها المثيرة
    Não posso fazer isso, é muito arriscado para mim. Open Subtitles لا يمكنني أن أفعل هذا، فهذا خطر كبير علي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus