"خططتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • planeei
        
    • planeado
        
    Não estava cansada. Vou mostrar-te o que planeei. Open Subtitles نعم ، لم أكن متعبة فحسب ، أريد أن اريكِ إلى ماذا خططتُ أيضاً
    planeei voltar a estudar, mas depois o meu pai adoeceu tive de cuidar dele e tive algum azar. Open Subtitles خططتُ للعودة لكن بعدها مرض والدي فتعيّن عليّ رعايته وأصابني حظ سيّىء
    Eu vou recomeçar, porque isto não correu como eu planeei. Open Subtitles سأبدأ من جديد، لأن هذا لم يجري كما خططتُ له.
    Assim como planeei. Open Subtitles سيأتونَ لأجلكَ وهذا ما خططتُ له منذ أمدٍ بعيد
    Não era o que tinha planeado quando fui atrás dela. Open Subtitles لم يكن بالأمر الذي خططتُ له عندما قمتُ بملاحقتها
    Eu planeei tudo, tem de ser perfeito. Open Subtitles لقد خططتُ لكامل الحفلة ويجب أن تكون مثالية.
    Isso não foi o que planeei. Open Subtitles انه ليس ما خططتُ له على الاطلاق
    Esta noite, serão apresentados ao mundo como eu planeei: Open Subtitles سيظهرون اليوم أمام العالم كما خططتُ تماماً...
    Quando estavas a sair com Ângela, planeei o teu assassínio detalhadamente. Open Subtitles عندما كنتَ تواعد (انجيلا لقد خططتُ كيف أقتلكَ بالتفاصيل الدقيقة
    - planeei coisas giras para nós. - Vamos apanhar maçãs. Open Subtitles لقد خططتُ ليوم رائع لنا سنذهب لقطف التفاح...
    Com o sol a brilhar e a grande explosão de folhas nas árvores, eu planeei passar o Verão a estudar. Open Subtitles مع شروق الشمس و تساقط الأوراق* *،من الأشجار *.خططتُ أن أقضي الصيف بالدراسة*
    Sim, mas as coisas não correram como eu planeei. Open Subtitles أجل رغم أن الأمور لم تحدث كما خططتُ لها
    Por acaso planeei matá-los primeiro. Open Subtitles " لقد خططتُ بالفعل أن أقتلهم أولاً."
    planeei isto com extrema precisão. Open Subtitles لقد خططتُ لهذا بدقة مُتناهية
    Sempre planeei raptá-lo e trazê-lo de volta. Open Subtitles -لقد خططتُ دوماً للذهاب إلى هناك وإعادته .
    planeei estar em Stanford, mas estou aqui, à espera. Open Subtitles كنتُ قد خططتُ لأكون في (ستانفورد)، لكنّي هنا الآن، أنتظر فحسب.
    planeei tudo, claro. Open Subtitles خططتُ للأمر كله من الواضح
    Não foi exactamente como eu planeei. Open Subtitles لم يسير تماماً كما خططتُ
    As coisas não estão a correr como eu tinha planeado. Open Subtitles الأشياء لا تحدث، بالطريقة التي خططتُ لها
    Todos demoraram mais tempo do que eu tinha planeado. Open Subtitles كلّ واحد أخذ مزيد من الوقت ممّا خططتُ له
    Estou envergonhada. Não era esta a noite que tinha planeado. Open Subtitles أنا حقاً محرجة, هذه ليست الطريقة التي خططتُ لها لهذا المساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus