Sim, eu sei que ela é pura e virtuosa, mas a honestidade força-me a informar-vos que tenho outros planos. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنها فتاة نـقية وتـقية لكن واجب الصدق يملي عليّ أن أخبركم أن لدي خطط أخرى |
Mas aparentemente o universo tem outros planos para nós. | Open Subtitles | ولكن يبدو الكون لديها خطط أخرى بالنسبة لنا. |
Se não, tinha-lhes dito que fizessem outros planos. | Open Subtitles | لا، أو سأقول لهن ذلك كي يتمكنّ من رسم خطط أخرى |
És tão fofa, querida, mas acho que o meu estômago tem outros planos. | Open Subtitles | هذا الحلو، عزيزي، ولكن أعتقد أنني معدتي لديها خطط أخرى. |
Há alguns anos, apercebi-me que alguns dos meus apoiantes tinham outros planos para as experiências. | Open Subtitles | قبل عدة أعوام علمت أن أحد المناصرين لي لديه خطط أخرى للتجربة |
Este é o trabalho, a menos que tenhas outros planos. | Open Subtitles | هذا هو العمل إلا إذا كان لديك خطط أخرى |
Tinha outros planos para esta, mas dadas as circunstâncias... | Open Subtitles | كان لديّ خطط أخرى لتلك الزجاجة الأخيرة ولكني أظنها مناسبة للظروف الحالية. |
Disse ao meu irmão para ficar afastado deles, mas, obviamente, ele tinha outros planos. | Open Subtitles | أخبرت أخي بأن يبق بعيداً عنهم لكن من الواضح أنه لديه خطط أخرى |
Deus tem outros planos para mim e suspeito que para ti. | Open Subtitles | تقريباً لله خطط أخرى لي، ولك أيضاً، كما أظن |
Tinha outros planos para este verão mas foram por água abaixo, por isso despedi-me e deixei um bilhete à minha mãe e aqui estou eu. | Open Subtitles | لم يكن لدي خطط أخرى لأقضي وقت فراغي ناسبني الأمر، فاستقلت من وظيفتي وتركت ملاحظة لأمي، وها أنا ذا هنا |
- A mãe Natureza tem outros planos - Ela que se foda! | Open Subtitles | أحيانا أم الطبيعة تكون لديها خطط أخرى تبا لأم الطبيعة - |
Quando terroristas mataram milhares de inocentes, foram condenados à morte. Mas tinham outros planos. | Open Subtitles | حين قتل الإرهابيون آلاف الأبرياء حُكم عليهم بالإعدام ، كان لديهم خطط أخرى |
Esperava que já estivesse de volta, mas Deus terá outros planos. | Open Subtitles | أملت أن تكون هنا الآن لكن قد تكون للرب خطط أخرى |
Se não consegue enxergar isto, avise-me para eu fazer outros planos. | Open Subtitles | لو كنت لا تقدر ان ترى خلال هذا الشيء ،الى النهاية فأحتاج ان اعلم الآن حيث يمكنني عمل خطط أخرى |
Não, não podes lavar agora e é um problema, porque tenho outros planos para ti. | Open Subtitles | لا، لا يمكنكِ غسله الآن و هذه مشكلة لأن عندي خطط أخرى لكِ |
Não, ela tinha outros planos. | Open Subtitles | لذلك ، لم كاري لا تريد أن تأتي ؟ لا، كان لديها خطط أخرى. |
Se o problema de memória persistir ele terá que fazer outros planos para o futuro. | Open Subtitles | ,حسناً, إن إستمرت مشاكل ذاكرته فقد يحتاج لوضع خطط أخرى لمستقبله |
Ficava a vê-lo ser trucidado, pedacinho por pedacinho, mas tenho outros planos. | Open Subtitles | سأود أن أجلس وأراك تُقطع ,شريحة بعد شريحة لكن لديَ خطط أخرى |
Lamento não poder ir ao Templo de Ar do Norte, receio que tenha outros planos. | Open Subtitles | أنا آسف لن أستطيع الأنضمام أليكم في معبد الهواء الشمالي. أخشى لدي خطط أخرى. |
Adoraria, mas tenho outros planos. | Open Subtitles | أم، وأنا أحب أن، ولكن النوع الأول من حصلت على بعض خطط أخرى. |