"خطفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • raptou
        
    • foi raptada
        
    • raptei
        
    • Raptaste
        
    • raptaram
        
    • sequestrou
        
    • raptado
        
    • sequestrada
        
    • sequestraram
        
    • capturou
        
    • foi levada
        
    Como raptou uma criança e controlou dois adultos, enquanto lhes cortava a garganta? Open Subtitles كيف خطفت طفلة؟ و سيطرت على بالغين بينما شققت حلقيهما؟
    Ele acha que a mulher raptou as crianças. Entendido. Open Subtitles نعم ، اعتقد ان زوجته خطفت أطفالهم , عُلم
    Penso que foi raptada no carro, levada para um lugar isolado violada, assassinada e abandonada. Open Subtitles أنا أفكر أن الضحية خطفت سيارتها سحبت إلى موقع منعزل أغتصبت قتلت ثم ألقيت
    raptei o carteiro e obriguei-o a comer o Pennysaver. Open Subtitles خطفت ساعي البريد وأرغمته على أكل صحيفة الـ بينيساسفر أجل قرأت عن هذا في بينيسايفر الأسبوع التالي
    A policia não se assusta com a tua chantagem. Não queremos saber quem Raptaste. Open Subtitles ـ أخرس الشرطة لن تخضع لأبتزازك نحن لا نريد من خطفت
    Vocês raptaram a garota, e então saíram... poucos minutos antes de alguém chegar... e matar aqueles garotos. Open Subtitles لقد خطفت الفتاة, ولكنك تغادر قبل دقائق من حضور شخص أخر ويقتل اولئك الطلاب
    Esta mulher sozinha deu conta de uma equipa de escolta DIA e sequestrou um pequeno menino. Open Subtitles هذه المرأة بيدها وحدها قضت على حراسة دى اى اه مسلّحة تفصيلا و خطفت ولدا صغيرا
    Provavelmente raptou o carro do doutor, forçou-o a trata-la, e depois matou-o. Open Subtitles ،ربما خطفت الطبيب أجبرته على علاجها ، بعدها قتلته
    Você raptou e prendeu dois Agentes Federais. Open Subtitles أنت خطفت وإحتجزت إثنان من العملاء الفدراليين
    A Roslyn não pode ter sido raptada por extraterrestres, porque foi raptada pelo mesmo homem que me raptou a mim. Open Subtitles لا يمكن لـروسـلين أن تكون خطفت من قبل الفضائيين لأنها خطفت من نفس الشخص الذي خطفني
    A Cantera raptou ambas as vítimas. Open Subtitles اذا احتمال كبير ان كانتيرا خطفت كلتا الضحيتين
    Uma irmã que foi raptada por demónios poderosos, demónios que não querem ser descobertos. Open Subtitles شقيقة خطفت من قبل مشعوذين أقوياء جداً . مشعوذون لا يتمنون أن ينكشفوا
    A verdadeira princesa Shaista foi raptada na Suíça. Open Subtitles الأميرة الحقيقية ً شاييــستا ً خطفت في سويسرا
    Procuramos um bebé com dez meses que foi raptada hoje de manhã. Open Subtitles نبحث عن فتاة بعمر 10 أشهر خطفت مبكراً هذا اليوم
    raptei o teu pai, Michael, e tenho uma geleira cheia de provas... que arruinarão esta empresa corrupta. Open Subtitles -لقد خطفت أبيك يا (مايكل ) ولدي مبرداً مليء بالأدلة سوف يسقط هذة الشركة الفاسدة
    raptei o August, para que falasses comigo. Sozinho. Open Subtitles فقط خطفت (آغست) لنتحدث معاً أنا وأنت لوحدنا
    Mataste o Rufio. Raptaste os meus filhos. Mereces morrer. Open Subtitles انت قتلت روفيو ، و خطفت اطفالى انت تستحق الموت
    Raptaste este miúdo do hospital? És maluco? - Do que é que estás a falar? Open Subtitles لقد خطفت هذا الطفل من المشفى هل انت مجنون؟
    É agora pessoal, estes aliens raptaram os nossos pais. Open Subtitles هذه المخلوقات اللعينة خطفت ابائنا
    Quando o Sharon visitou o Bush, a célula do Hamas do Ari sequestrou a Agente Todd. Open Subtitles عندما قام (شارون) بزيارة (بوش) خلية "حماس" الخاصه بـ (أري) خطفت العميلة (تود)
    Sabíamos que o camião Dalton fora raptado a caminho de Texas no início da semana. Só não sabíamos onde acabara o papel. Open Subtitles " نعلم بأن شاحنة " دالتون " قد خطفت في طريقها إلى " تكساس مبكراً هذا الأسبوع فقط لم أعلم أين إنتهى الوقت ..
    Chamei anteriormente para denunciar uma mulher sequestrada num camião branco. Open Subtitles لأقوم بالتبليغ عن أمرأة خطفت في شاحنة بيضاء
    A seguir, ele vai dizer-te que os espiões sequestraram o sócio dele. Open Subtitles المرة التالية سيقول لك بأن سبوكس خطفت شريكه
    A Amaunet capturou os abydonianos como disfarce, para que Heru'ur não soubesse a sua verdadeira intenção. Open Subtitles أميونيت خطفت الأنوبيسيون , كطريقى للإلهاء ..لكي لا يعرف حورس هدفها الحقيقي .
    Sei de cem razões para a NID querer a major Carter, mas juro que não sei onde ela está nem porque foi levada. Open Subtitles الله وحده يعلم أننى يمكننى تحديد مائة سبب تجعل الإن أى دى يرغبون في خطف كارتر و لكن أقسم لكم أنا لا أعرف أين هي أو إلى أين خطفت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus