"خطفها" - Traduction Arabe en Portugais

    • raptada
        
    • levou
        
    • raptou
        
    • raptá-la
        
    • levada
        
    • raptou-a
        
    • sequestrada
        
    • sequestrá-la
        
    De facto, lembro-me que um mês depois de ela ser raptada, voltaram às vossas vidinhas como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles في الواقع ، أذكر بعد شهر من خطفها أنكم عدتم إلى حياتكم الطبيعية . كأن شيئاً لم يحدث
    E talvez tenha sido raptada por aves dinossauros assassinos de dez metros... que se queiram vingar de mim. Open Subtitles أو ربما خطفها طيور ديناصور بطول 30 قدما للانتقام مني
    - A porta. Alguém a levou. Open Subtitles الباب أحدهم خطفها , لدي رقم لوحة السيارة
    E depois você encontrou-a. E prendeu o sacana que a levou. Open Subtitles وبعدها عثرت عليها وقبضت على الوغد الذي خطفها
    Achamos que o homem que a raptou pode ter ido onde ela trabalha. Open Subtitles نظن ان الشخص الذي خطفها قد يكون مر عليها في العمل
    As pessoas que tentaram raptá-la são muito poderosas. Open Subtitles الأشخاص الذين حاولها خطفها في غاية القوة
    Foi levada por uma mulher que fingia ser irmã dela. Open Subtitles لقد تم خطفها بواسطة إمرأة تظاهرت بأنها أختها
    Eu sei que é, mas ele raptou-a. Open Subtitles أعرف , لكنه في الواقع خطفها
    Parece que esta nave foi sequestrada por Separatistas. O que quer dizer com "isto não pertençe aqui"? Ele tem razão, Coronel. Open Subtitles يبدوا ان هذه السفينة قد خطفها عن طريق الانفصاليين ماذا تعني انها لا تنتمي الى هنا؟
    Seja quem for, tentou sequestrá-la uma vez, e talvez teve sucesso dessa vez. Open Subtitles حسناً، أياً كان، فقد حاول خطفها ذات مرّة، ربّما كان ناجحاً هذه المرّة.
    Acreditas que a minha irmã Samantha foi raptada por extraterrestres? Open Subtitles هل تصدقين أن أختي (سامنثا) تم خطفها بواسطة فضائيون.
    Por que estais tão certo de que tenha sido raptada? Open Subtitles لماذا أنت متيقن هكذا أنها تم خطفها ؟
    ou "Criança americana de seis anos raptada por espião russo"? Open Subtitles أو "فتاة في السادسة من عمرها تم خطفها بواسطة جاسوس روسي"؟
    O homem que a levou pode estar armado e é extremamente perigoso. Open Subtitles الرجل الذي خطفها ربما يكون مسلحاً و خطر بشدة
    Quem a levou veio pelo elevador de serviço, entrou pela porta das traseiras, sedou-a, amarrou-a, e pô-la num saco. Open Subtitles الشخص الذي خطفها أتى عن طريق مصعد الخدمات فتح قفل الباب الخلفي ،ثم خدّرها قيدها بالشريط اللاصق، ووضعها في حقيبة من القماش
    Alguém a levou e destruiu a casa. Open Subtitles شخصاً ما خطفها و قام بتدمير المكان.
    Se alguém souber da nossa filha ou da pessoa que a raptou. Open Subtitles إذا ما رأي أحدكم إبنتنا ، أو إذا ما كان هو من خطفها
    Ela ou foge com o tipo que a raptou, ou fica e acaba assassinada. Open Subtitles إما تهرب مع الرجل الذى خطفها أو يقتلها الرجال المسلحين
    Que talvez fosse o mesmo que a raptou. Open Subtitles من الممكن انه نفس الرجل الذي خطفها
    Sei que foi errado raptá-la... Open Subtitles أعلم أنّ خطفها كان أمر خاطئ.
    As pessoas que tentam raptá-la, Eles acham que quem controlar as suas habilidades, controlará o mundo. Open Subtitles -كانت جزء من حياة (بو ) من يحاولون خطفها يعتقدون أن من يتحكم في قدراتها سيتحكم في العالم
    Os investigadores acreditam que ela foi levada pelo próprio pai. Open Subtitles إنَّ المحققون يعتقدون أنَّها قد تم خطفها من قبل والدها
    Mas esperou e raptou-a em público. Open Subtitles لكنه انتظر و خطفها في العلن
    Nicole Bloomquist, sequestrada há três semanas num estacionamento. Open Subtitles "اسمها "نيكول بلوم كويست وهي مفقودة منذ ثلاثة أسابيع تم خطفها من مرآب للسيارات
    Comprou a arma com a intenção de matar a sua mulher e depois mudou os seus planos e mandou sequestrá-la em vez disso. Open Subtitles إشتريت سلاحاً بنية قتل زوجتك، ثم قمت بتغيير خططك ورتبت خطفها بدلاً من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus