De facto, lembro-me que um mês depois de ela ser raptada, voltaram às vossas vidinhas como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | في الواقع ، أذكر بعد شهر من خطفها أنكم عدتم إلى حياتكم الطبيعية . كأن شيئاً لم يحدث |
E talvez tenha sido raptada por aves dinossauros assassinos de dez metros... que se queiram vingar de mim. | Open Subtitles | أو ربما خطفها طيور ديناصور بطول 30 قدما للانتقام مني |
- A porta. Alguém a levou. | Open Subtitles | الباب أحدهم خطفها , لدي رقم لوحة السيارة |
E depois você encontrou-a. E prendeu o sacana que a levou. | Open Subtitles | وبعدها عثرت عليها وقبضت على الوغد الذي خطفها |
Achamos que o homem que a raptou pode ter ido onde ela trabalha. | Open Subtitles | نظن ان الشخص الذي خطفها قد يكون مر عليها في العمل |
As pessoas que tentaram raptá-la são muito poderosas. | Open Subtitles | الأشخاص الذين حاولها خطفها في غاية القوة |
Foi levada por uma mulher que fingia ser irmã dela. | Open Subtitles | لقد تم خطفها بواسطة إمرأة تظاهرت بأنها أختها |
Eu sei que é, mas ele raptou-a. | Open Subtitles | أعرف , لكنه في الواقع خطفها |
Parece que esta nave foi sequestrada por Separatistas. O que quer dizer com "isto não pertençe aqui"? Ele tem razão, Coronel. | Open Subtitles | يبدوا ان هذه السفينة قد خطفها عن طريق الانفصاليين ماذا تعني انها لا تنتمي الى هنا؟ |
Seja quem for, tentou sequestrá-la uma vez, e talvez teve sucesso dessa vez. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان، فقد حاول خطفها ذات مرّة، ربّما كان ناجحاً هذه المرّة. |
Acreditas que a minha irmã Samantha foi raptada por extraterrestres? | Open Subtitles | هل تصدقين أن أختي (سامنثا) تم خطفها بواسطة فضائيون. |
Por que estais tão certo de que tenha sido raptada? | Open Subtitles | لماذا أنت متيقن هكذا أنها تم خطفها ؟ |
ou "Criança americana de seis anos raptada por espião russo"? | Open Subtitles | أو "فتاة في السادسة من عمرها تم خطفها بواسطة جاسوس روسي"؟ |
O homem que a levou pode estar armado e é extremamente perigoso. | Open Subtitles | الرجل الذي خطفها ربما يكون مسلحاً و خطر بشدة |
Quem a levou veio pelo elevador de serviço, entrou pela porta das traseiras, sedou-a, amarrou-a, e pô-la num saco. | Open Subtitles | الشخص الذي خطفها أتى عن طريق مصعد الخدمات فتح قفل الباب الخلفي ،ثم خدّرها قيدها بالشريط اللاصق، ووضعها في حقيبة من القماش |
Alguém a levou e destruiu a casa. | Open Subtitles | شخصاً ما خطفها و قام بتدمير المكان. |
Se alguém souber da nossa filha ou da pessoa que a raptou. | Open Subtitles | إذا ما رأي أحدكم إبنتنا ، أو إذا ما كان هو من خطفها |
Ela ou foge com o tipo que a raptou, ou fica e acaba assassinada. | Open Subtitles | إما تهرب مع الرجل الذى خطفها أو يقتلها الرجال المسلحين |
Que talvez fosse o mesmo que a raptou. | Open Subtitles | من الممكن انه نفس الرجل الذي خطفها |
Sei que foi errado raptá-la... | Open Subtitles | أعلم أنّ خطفها كان أمر خاطئ. |
As pessoas que tentam raptá-la, Eles acham que quem controlar as suas habilidades, controlará o mundo. | Open Subtitles | -كانت جزء من حياة (بو ) من يحاولون خطفها يعتقدون أن من يتحكم في قدراتها سيتحكم في العالم |
Os investigadores acreditam que ela foi levada pelo próprio pai. | Open Subtitles | إنَّ المحققون يعتقدون أنَّها قد تم خطفها من قبل والدها |
Mas esperou e raptou-a em público. | Open Subtitles | لكنه انتظر و خطفها في العلن |
Nicole Bloomquist, sequestrada há três semanas num estacionamento. | Open Subtitles | "اسمها "نيكول بلوم كويست وهي مفقودة منذ ثلاثة أسابيع تم خطفها من مرآب للسيارات |
Comprou a arma com a intenção de matar a sua mulher e depois mudou os seus planos e mandou sequestrá-la em vez disso. | Open Subtitles | إشتريت سلاحاً بنية قتل زوجتك، ثم قمت بتغيير خططك ورتبت خطفها بدلاً من ذلك. |