Para obter resultados, o poder pessoal tem três passos. | Open Subtitles | ثلاث خطواتِ إلى القوَّةِ الشخصيةِ ضروري للنَتائِجِ. |
Dou o primeiro dos sete passos contigo, meu futuro marido... para que apreciemos um ao outro, e prometo que crescemos juntos mental e espiritualmente. | Open Subtitles | لقد خطوت خطوة من سبع خطواتِ معك ،زوجي لنكون أننا سنعتني ببعضنا ونعد أننا سنكبر معاً في قوة عقلية و روحية |
Dou o quarto dos sete passos contigo. | Open Subtitles | راجان، أخطو الخطوة الرابعة من السبع خطواتِ معك |
Dou o quinto dos sete passos contigo, meu futuro marido, e prometo amor e obediência em todas as questões. | Open Subtitles | أخطو الخطوة الخامسة من السبع خطواتِ معك ،زوجي المقدر ووعد الحب و الطاعة في كل شيء |
Dou o sexto dos sete passos contigo, minha futura esposa, e prometo ser o teu eterno companheiro. | Open Subtitles | أخطو الخطوة السادسة من السبع خطواتِ معكِ ،زوجتي المقدرة مع الوعد بالرفقة الأبدية |
Vem, enquanto dou o último dos passos contigo e... | Open Subtitles | تعالِ أنت، كما أود أن أخطو ..أخر السبع خطواتِ معك و |
Quatro passos para a frente Depois para a esquerda. | Open Subtitles | أربع خطواتِ للأمام ثمّ إلى اليسارِ |
São dez passos no outro lado. | Open Subtitles | هي عشْرة خطواتِ على الجانبِ الآخرِ. |
Simon diz: "Cinco passos para trás." | Open Subtitles | سايمون يَقُولُ، "خمسة خطواتِ للخلف." |
Dez passos. | Open Subtitles | عشْرة خطواتِ. |