Está bem, vamos dar um passo de cada vez, por favor. | Open Subtitles | حسنٌ ، علينا ان نقوم اولاٌ بالأمر خطوة خطوة ، ارجوكِ |
Pessoalmente, eu estou contigo, mas vamos dar um passo de cada vez. | Open Subtitles | انظر, شخصياً, أنا معك يا فتى... لكن يجب ان نأخذها خطوة خطوة. |
um passo de cada vez. | Open Subtitles | أنت تعرف ، خطوة خطوة |
Yaeko, um passo de cada vez. | Open Subtitles | يايكو , خطوة خطوة |
Vai ser atacado passo a passo, até ficar indefeso como ele. | Open Subtitles | سوف تتراجع خطوة خطوة ، حتى تقف عاجزاً مثله كما فعل ومات |
Bem, eu poderia explicar-Ihe passo a passo, ou, se prefere, pode levar isto para estudar. | Open Subtitles | حسناً يمكننى أن أطلعك على هذا خطوة خطوة أو يمكنك أن تأخذه و تدرسه بنفسك |
um passo de cada vez, meus senhores. | Open Subtitles | خطوة خطوة يا سادة. |
Ok, um passo de cada vez. | Open Subtitles | الموافقة، خطوة خطوة. |
um passo de cada vez. | Open Subtitles | فقط نأخذ الامر خطوة خطوة |
- Bem, um passo de cada vez, certo? | Open Subtitles | حسناً, خطوة خطوة, صحيح؟ - صحيح- |
Não sei, Blair. um passo de cada vez. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}(لا أدري، (بلير سأغدو خطوة خطوة |
um passo de cada vez. | Open Subtitles | خطوة خطوة تدريجياً |
Vamos dar um passo de cada vez. | Open Subtitles | سنأخذ الأمر خطوة خطوة. |
um passo de cada vez. Prepara a formação, eu falo com a AFL. A AARP está cá? | Open Subtitles | (حسناً خطوة خطوة, رتب للتدريب وسأكلم (اتحاد العمال أحضر (الجمعية الأمريكية للمتقاعدين)؟ |
- um passo de cada vez | Open Subtitles | - يا، خطوة خطوة. |
um passo de cada vez. | Open Subtitles | خطوة خطوة |
um passo de cada vez. | Open Subtitles | . خطوة خطوة |
um passo de cada vez. | Open Subtitles | خطوة خطوة |
Ela está a tentar mudar... as condições da sociedade passo a passo, através de um criticismo construtivo. | Open Subtitles | حالة المجتمع خطوة خطوة من خلال النقد البناء |
Mas faço-as passo a passo, e faço-as direito. | Open Subtitles | لكنني قمت بكل شيء خطوة خطوة وأصبت في ذلك |