"خطوة خطوة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um passo de cada vez
        
    • passo a passo
        
    Está bem, vamos dar um passo de cada vez, por favor. Open Subtitles حسنٌ ، علينا ان نقوم اولاٌ بالأمر خطوة خطوة ، ارجوكِ
    Pessoalmente, eu estou contigo, mas vamos dar um passo de cada vez. Open Subtitles انظر, شخصياً, أنا معك يا فتى... لكن يجب ان نأخذها خطوة خطوة.
    um passo de cada vez. Open Subtitles أنت تعرف ، خطوة خطوة
    Yaeko, um passo de cada vez. Open Subtitles يايكو , خطوة خطوة
    Vai ser atacado passo a passo, até ficar indefeso como ele. Open Subtitles سوف تتراجع خطوة خطوة ، حتى تقف عاجزاً مثله كما فعل ومات
    Bem, eu poderia explicar-Ihe passo a passo, ou, se prefere, pode levar isto para estudar. Open Subtitles حسناً يمكننى أن أطلعك على هذا خطوة خطوة أو يمكنك أن تأخذه و تدرسه بنفسك
    um passo de cada vez, meus senhores. Open Subtitles خطوة خطوة يا سادة.
    Ok, um passo de cada vez. Open Subtitles الموافقة، خطوة خطوة.
    um passo de cada vez. Open Subtitles فقط نأخذ الامر خطوة خطوة
    - Bem, um passo de cada vez, certo? Open Subtitles حسناً, خطوة خطوة, صحيح؟ - صحيح-
    Não sei, Blair. um passo de cada vez. Open Subtitles {\pos(192,220)}(لا أدري، (بلير سأغدو خطوة خطوة
    um passo de cada vez. Open Subtitles خطوة خطوة تدريجياً
    Vamos dar um passo de cada vez. Open Subtitles سنأخذ الأمر خطوة خطوة.
    um passo de cada vez. Prepara a formação, eu falo com a AFL. A AARP está cá? Open Subtitles (حسناً خطوة خطوة, رتب للتدريب وسأكلم (اتحاد العمال أحضر (الجمعية الأمريكية للمتقاعدين)؟
    - um passo de cada vez Open Subtitles - يا، خطوة خطوة.
    um passo de cada vez. Open Subtitles خطوة خطوة
    um passo de cada vez. Open Subtitles . خطوة خطوة
    um passo de cada vez. Open Subtitles خطوة خطوة
    Ela está a tentar mudar... as condições da sociedade passo a passo, através de um criticismo construtivo. Open Subtitles حالة المجتمع خطوة خطوة من خلال النقد البناء
    Mas faço-as passo a passo, e faço-as direito. Open Subtitles لكنني قمت بكل شيء خطوة خطوة وأصبت في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus