E está agora a um passo de ganhar a sua liberdade. | Open Subtitles | وهو الآن على بعد خطوة واحدة من أن ينال حريته |
E eles vão atrás de Luzes Brancas caídos, principalmente daqueles que estão a um passo de perderem as asas. | Open Subtitles | وهم يتعقّبون المرشدين البيض الذين فشلوا بالأخص أولئك الذين على خطوة واحدة من خسارة أجنحتهم |
Gray Tuxedos, Harvard Bartending Course, só está a um passo de distância do ensacamento no Snookies Cookies, posso senti-lo. | Open Subtitles | أنت على خطوة واحدة من حلوياتك أنا أشعر بذلك |
Estão a um passo de reaver a vossa liberdade. | Open Subtitles | أنتم على بعد خطوة واحدة من الحصول على حريتكم |
Se estivesses a um passo de conseguires o maior golpe da tua vida... | Open Subtitles | إن كنت على بعد خطوة واحدة من .. الحصول على أكبر غنائمك على الإطلاق |
Senhores, estou a um passo de assegurar um convidado fantástico para a minha convenção. | Open Subtitles | أيها السادة، أنا على بُعد خطوة واحدة من توفير ضيفٌ ضخم لمؤتمري |
És um bom polícia, Roy, mas estás a um passo de perderes o distintivo. | Open Subtitles | أنت شرطي جيد، روي، لكن أنت بعد خطوة واحدة من فقدان شارة الخاصة بك. |
A um passo de serem empalhados e postos em exposição. | Open Subtitles | خطوة واحدة من حشوهِ ووضعه في العرض |
Estão a um passo de reaver a vossa liberdade. | Open Subtitles | أنتم على بعد خطوة واحدة من الحرية |