nosso primeiro passo é parar a perda de memória. | Open Subtitles | إن خطوتنا الأولى هي إيقاف فقدان الذاكرة فحسب. |
E esse é nosso primeiro passo. | Open Subtitles | فلا بد اني استقلت سيارة اجرة وهذه خطوتنا الأولى |
O nosso primeiro passo irá ser explorar a questão do design do boletim. | Open Subtitles | يجب أن تكون خطوتنا الأولى اكتشاف حالة البطاقات التي كالفراشة |
Então, o primeiro passo é tentar medi-los "online", o que achamos que conseguimos. | TED | لذا خطوتنا الأولى هي أن نرى إن كنا بإمكاننا قياس هذا على الإنترنت، ونعتقد أننا قادرون على ذلك. |
o primeiro passo é esta peça notável da Lelaina. | Open Subtitles | و خطوتنا الأولى هى هذا العمل الرائع لصاحبته ليلينا |
Uma entidade que representa o primeiro passo na nossa evolução de meras máquinas para seres orgânicos. | Open Subtitles | مدخل الذى مثًلَ خطوتنا الأولى نحو التطور من ألات صافية إلى أجزاء حيوية |
Certo. Ora bem, o nosso primeiro passo será o reconhecimento. | Open Subtitles | حسناً, خطوتنا الأولى ستكون الإستطلاع |
O julgamento foi apenas o nosso primeiro passo. | Open Subtitles | المحاكمة كانت مجرد خطوتنا الأولى |
E este é o nosso primeiro passo. Localizei a chave que me deste. | Open Subtitles | وها هي خطوتنا الأولى |
Hoje, damos o primeiro passo em direcção a uma nova parceria. | Open Subtitles | اليوم نخطو خطوتنا الأولى تجاه شراكة جديدة |
o primeiro passo no negócio dos queques é escrever "Queques Caseiros da Max" no quadro dos pratos do dia. | Open Subtitles | أفكّر بأن نأخذ خطوتنا الأولى في مشروعنا "الكب كيك " الجديد بكتابة " كب كيك ماكس محليّة الصنع" |
Como usamos computadores para fazer isso, o primeiro passo é atribuir valores numéricos a ideias como "relativamente importante" e "muito importante" porque os computadores precisam de tudo em algarismos. | TED | خطوتنا الأولى هي و على اعتبار ان الكمبيوترات يمكنه القيام بعمليات حسابية فنحن بحاجة إلى تعيين قيم عددية للأجوبة من مثل "مهم إلى حد ما" و "هام جداً" لأن أجهزة الكمبيوتر بحاجة إلى أن كل تكون كل البيانات على هيئة أرقام. |