"خطوتنا التالية" - Traduction Arabe en Portugais

    • nosso próximo passo
        
    • o próximo passo
        
    • fazemos agora
        
    • próxima jogada
        
    • nosso próximo movimento
        
    • seguir
        
    Não sei qual deverá ser o nosso próximo passo. Open Subtitles لست أدري ماذا يجب ان تكون خطوتنا التالية
    Sim, faz sentido. Então qual é o nosso próximo passo? Open Subtitles حسناً، هذا شيء معقول ما هي خطوتنا التالية ؟
    Assim, o nosso próximo passo é observar a variação genética subjacente a esta parecença. TED وبالتالي فإن خطوتنا التالية هي مراقبة التنوع الجيني خلف هذا التشابه.
    Vai voltar daqui a dois meses, veremos qual foi a resposta, fazemos outra avaliação e decidimos o próximo passo, se for preciso. Open Subtitles سنقوم بالفحص في غضون شهرين لنرى مدى إستجابتك و إعادة التقييم . و نقرر خطوتنا التالية إنّ كانت لازمة أصلاً
    Por acaso, acho que o próximo passo deve ser uma avaliação psiquiátrica. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد أنّ خطوتنا التالية هي برمجة تقييم نفسي
    Muito bem. Então, o que fazemos agora? Open Subtitles حسناً ، ما هي خطوتنا التالية إذن ؟
    A nossa próxima jogada é apreendermos a carrinha. Open Subtitles إذا خطوتنا التالية هي تقتيش وحجز تلك السيارة
    Que tal ao invês de andarmos às bicadas, pensamos no nosso próximo movimento contra o velocista e os seus aliados? Open Subtitles ما رأيكم عوض التشاحن، أن نتبين خطوتنا التالية ضد المتسارع وحليفيه؟
    Nós só precisamos de algum tempo para reagrupar, e planear o nosso próximo passo. Mas nós vamos apanhá-la. Open Subtitles نحتاج فقط إلى بعض الوقت لتنظيم الصفوف ومعرفة خطوتنا التالية ، ولكننا سنصل إليها
    Devíamos sair da cidade. É o nosso próximo passo. Open Subtitles يجب أن نخرج من المدينة ربما تكون هذه خطوتنا التالية
    O nosso próximo passo é uma moção para acelerar o processo da fase de produção de prova. Open Subtitles خطوتنا التالية هي طلب بتعجيل الكشف عن الوثائق
    Ele respondeu à EMT. Este é o nosso próximo passo. Open Subtitles لقد استجاب للعلاج و هذه ستكون خطوتنا التالية
    Ouve, está na altura de nos concentrarmos no nosso próximo passo. Open Subtitles أسمعني, حان الوقت للتركيز على خطوتنا التالية
    Por isso vamos respirar fundo... e decidir qual vai ser o nosso próximo passo! Open Subtitles .لذاسنأخذأنفاسنا. و نفكر في خطوتنا التالية!
    A Lowen vai definir qual será o nosso próximo passo, e nós vamos meter esta merda para trás das costas. Open Subtitles لوين " سيعلم بذلك " خطوتنا التالية هي وضع المشكلة خلفنا
    - Qual é o próximo passo? Open Subtitles إذاً ، ما هي خطوتنا التالية ؟ سأستدعي تعزيزات.
    Qual é o próximo passo, com os pais? Open Subtitles ما هي خطوتنا التالية مع الآباء؟
    No refúgio, vamos planear o próximo passo. Open Subtitles -سنذهب إلى المنزل الآمن و نفكر في خطوتنا التالية هناك
    Decidimos o próximo passo a partir daí. Open Subtitles فلنفكر في خطوتنا التالية بعد ذلك الأمر
    Qual é o próximo passo? Open Subtitles ما هي خطوتنا التالية يا سيدي ؟
    - Então, qual é a próxima jogada? Open Subtitles إذاً ما هي خطوتنا التالية ؟
    Qual é o nosso próximo movimento? Open Subtitles ما هى خطوتنا التالية ؟
    O General está a consultar o Pentágono para determinar o que vamos fazer a seguir. Open Subtitles يستشير اللواء وزارة الدفاع لتحديد خطوتنا التالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus