| Pensei que este círculo de segurança, como lhe chama servia para proteger a comunidade, não para a tornar mais perigosa. | Open Subtitles | أن تجعله أكثر خطوره صباح الخير يا راسيل , أنا أسف لما حدث لزوجتك هذا الصباح ,أتمنى أن تكون بخير ؟ |
| Mas a pneumónica é de longe a mais perigosa... já que pode ser espalhada só ao respirar as partículas da Y. pestis. | Open Subtitles | لكن الرئوي هو الأكثر خطوره لأنه ينتشر ببساطه بتنشق جزيئات الطاعون |
| A pessoa mais perigosa em Washington é aquela que sabe realmente quem és. | Open Subtitles | الشخص الأكثر خطوره فى واشنطن هو من يعلم حقيقتك |
| Entrar no escritório é muito arriscado. | Open Subtitles | لكن دخول مكتبه فيه خطوره كبيره. |
| Fazes ideia de quanto isso é arriscado? | Open Subtitles | هل لديك ادنى فكره عن خطوره هذا ؟ |
| Tudo limpo adiante. Nenhum campo de gravidade. Dobra bem sucedida. | Open Subtitles | الطريق سالك أمامنا، لا خطوره هناك، عملية الإنتقال ناجحة |
| Calma. Você é muito perigosa quando perde a calma. | Open Subtitles | كونى هادئه , انتى اكثر خطوره عند هدوئك |
| - Porque é mais perigosa que a rota pela qual seguimos agora. | Open Subtitles | - لانه اكثر خطوره اكثر من الطريق الذى نتبعه الان |
| Vocês arriscam as vossas vidas todos os dias de uma maneira mais perigosa e fantástica do que algum de nós alguma vez sonhou. | Open Subtitles | إنكم تخاطرون بحياتكم كل يوم .... فى طريق أكثر خطوره وروعه من أن يحلم به احد منا ... |
| A toxina mais perigosa conhecida pelo homem. | Open Subtitles | عرف انه اكثر السموم خطوره في الاداره. |
| Em Yorkshire e em todo o Norte, enfrentamos a mais perigosa insurreição que já se viu. | Open Subtitles | فى( يوركشاير) وفى الشمال بأسره نواجه التمرد الأكثر خطوره الثوار دخلوا مدينه" يورك" منذ ثلاثه ايام |
| Sei que é arriscado... | Open Subtitles | انا اعلم انها خصوه فيها خطوره... |
| É menos invasivo e arriscado. | Open Subtitles | -انه أقل عنف وأقل خطوره |
| - É mais arriscado, mas... | Open Subtitles | - في خطوره . |
| Fomos de vaivém até à estação orbital, para uma descolagem de baixa gravidade para começar a nossa viagem de 6 meses. | Open Subtitles | ولقد تحركنا الى أعلى مدار فى محطة الفضاء000 لننطلق ولكن بأقل خطوره ممكنه لكى نبدأ رحلة شهرنا السادس |
| Com todos vocês como testemunhas, ele compreenderá a gravidade da situação. | Open Subtitles | اذا جميعكم قدمتم شهادتكم سوف يفهم خطوره الوضع |