"خطيئتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu pecado
        
    • pecados
        
    • meu delito
        
    • minha culpa
        
    • porque pequei
        
    • pois eu pequei
        
    O meu pecado foi apaixonar-me. E aprendi a minha lição. Open Subtitles خطيئتي كانت السقوط في الحبّ، ولقد تعلّمت الدرس.
    Mas o meu pecado era tão grande, não havia Ave-marias que me salvassem. Open Subtitles لكنني كنت أعرف أن خطيئتي كانت كبيرة بحيث السلام عليك يا مريم لا نجني.
    Pedi a Jesus que me consertasse, e quando ele não respondeu, tornei-me amigo do silêncio esperado que o meu pecado ardesse e aliviasse a minha boca, se dissolvesse como açúcar na língua, mas ficou o sabor amargo da vergonha. TED سألت المسيح أن يصلحني، و حين لم يُجب لزمت الصمت على أمل أن تمحى خطيئتي و تُحل عقدة لساني و أن يذوب كما السكر على اللسان، لكن طعم العار كان يظهر لي ببطء.
    Mas pelo menos não uso os pecados alheios para justificar os meus. Open Subtitles لكنّي أقلّه لا أستخدم خطايا الآخرين لتبرير خطيئتي.
    Pago pelos meus pecados todos os dias. Open Subtitles لقد دفعت ثمن خطيئتي كل يوم من حياتي
    "Confessei-Te o meu pecado, não Te encobri o meu delito. Open Subtitles أقرّبذنبيإليك، ولا أخفي خطيئتي
    - Declaro minha culpa por falar sem necessidade, por se atrasar para capela... Open Subtitles سأقول أنّ خطيئتي كانت الحديث بلا طائل، تأخّري عن حضور القدّاس ..
    Abençoe-me, Padre, porque pequei. Passou um dia, desde a minha última confissão. Open Subtitles أغفــر لي يا أبّتاه على خطيئتي في يـومـي منذ إعترافي الأخير
    Abençoe-me Padre, pois eu pequei. Faz dois dias desde a minha última confissão. Open Subtitles باركني يا أبتي على خطيئتي لقد مرّ يومين منذ أعترافي
    "E absolveste o meu delito, perdoaste o meu pecado." Open Subtitles وأنت المتسامح لذنب خطيئتي . سلاه
    A vaidade... é, sem sombra de dúvida, o meu pecado preferido. Open Subtitles الغرور بالتأكيد خطيئتي المفضلة
    É o preço que tenho de pagar pelo meu pecado. Open Subtitles إنّها خطيئتي التي لابد أن أفع ثمنها.
    Então terá que pagar pelo meu pecado. Open Subtitles إذن سيتوجب عليك ان تدفع ثمن خطيئتي
    A vaidade... é, sem sombra de dúvida, o meu pecado preferido. Open Subtitles ...الغرور بالتأكيد خطيئتي المفضلة
    Por favor, perdoa o meu pecado Open Subtitles أرجوك أن تغفر لي خطيئتي
    Livrai-nos dos nossos pecados. Open Subtitles طهِّـرني من خطيئتي.
    Devias tê-lo conhecido, Re-Mose, e foram os pecados dos meus irmãos que o levaram, e, depois, foi o meu próprio pecado por não te o ter devolvido, por ter deixado que todos os dias passassem Open Subtitles ليتك عرفته يا (رع موسا) وإن كنت قد خسرته بسبب خطيئة إخواني الذين قتلوه فإن خطيئتي أنني لم أرده إليك
    minha culpa é podre, trescala até os céus... carrega a mais antiga maldição. Open Subtitles ولكن روحي لا تجرؤ على أذيتهــا آه ، إن خطيئتي قذرة جدا رائحتهـا العفنة تصل السماء
    Perdoe-me, Padre, porque pequei. Passou um minuto desde a minha última confissão. Open Subtitles أغفــر لي يا أبّتاه على خطيئتي في الدقيقـة منذ إعترافي الأخير
    Perdoa-me, pai, pois eu pequei. Open Subtitles اطلب غفران خطيئتي أيها الأب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus