Até um vislumbre de fraude é um pecado mortal. | Open Subtitles | حتى لو كان الاحتيال صغيراً فهذا يعتبر خطيئه |
A fornicação é pecado, mesmo sendo uma vantagem da regência. | Open Subtitles | الزناء خطيئه حتى لو كان لرفع معنويات وصي العرش |
E o povo pecou um grande pecado, pois fizeram um deus de ouro. | Open Subtitles | و أخطأ الناس خطيئه عظيمه حيث صنعوا لأنفسهم إلها من الذهب |
Não nego o meu desejo... de virar cada pecado contra o pecador. | Open Subtitles | لن اُنكر رغبتى الشخصيه الخاصه 000 فى تحويل كل خطيئه ضد المخطيىء |
Isso é um pecado contra Deus! Isso é um pecado contra o país! | Open Subtitles | تلك خطيئه فى حق الله تلك خطيئه فى حق البلد |
Jarra, é um pecado que um génio como tu esteja fechado. | Open Subtitles | .جارا ،إنها خطيئه أن يبقوا عبقرياً مثلك في الحبس |
Eu confesso ante Deus Todo poderoso e ante vocês, irmãos, que tenho pecado muito por pensamentos, palavras, obras e omissão. | Open Subtitles | أعترف للرَّب العظيم ولك عبر أنفاسي بأنني قد اقترفت خطيئه عبر .. |
Mas creio que foi pecado. | Open Subtitles | و أنا كذلك و لكنني أظنها خطيئه و الرب سيعاقبنا |
Eu ensinei-te que isso era pecado. Por isso, se eu entrar e te vir a fazer, é problema teu, não meu. | Open Subtitles | كنت أعتقد بأنكِ تفعلين خطيئه ضد الرب لذا إذا دخلت عليكِ وأنت تفعليها |
Depois de uma temporada, dançar tornou-se um pecado. | Open Subtitles | وبعد فتره لقد بدا الجميع يفكر فى ان الرقص خطيئه |
Mas a ingratidão não é o pecado para uma falência espiritual que é para um homem de Deus. | Open Subtitles | و لكن الجحد ليس خطيئه تقارن بالإفلاس الروحي الخاص برجل مؤمن بالله |
Disse-te que é pecado falar assim com uma mulher com quem ele não é casado. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنها خطيئه التحدث بهذا الشكل لامرأه لا تقربه |
Que pecado tremendo cometeste? | Open Subtitles | أى خطيئه بشعه إهتممت بها مؤخرا ؟ |
A um pai assim, é como o pecado original. E depois? | Open Subtitles | السرقه من الوالدين خطيئه لا تغتفر |
Nós sabemos que ter relações antes do matrimónio é pecado. | Open Subtitles | نعرف أن ممارسة الجنس دون زواج هي خطيئه |
É pecado deitar fora. | Open Subtitles | تبديد الخبز خطيئه |
É um pecado para mim, sequer pensar noutro homem. Segundo o que dizes, eu sou a tua esposa. | Open Subtitles | انها خطيئه ان أفكر فى شخص آخر |
- É pecado jurar em falso. | Open Subtitles | خطيئه مميته أن تقسم بالكذب |
É pecado matar um elefante. | Open Subtitles | قتل فيل هو خطيئه |
Jesus disse quem nunca pecou que atire a primeira pedra. | Open Subtitles | المسيح قال فليرمى بأول حجر من بلا خطيئه |