"خطّة بديلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um plano B
        
    • um plano de
        
    Depois de tudo o que aconteceu, toda aquela palhaçada sobre o destino, de repente os anjos têm um plano B? Open Subtitles بعد كل ما حصل و كل ذلك الكلام الفارغ بشأن المصير أصبح فجأة لدى الكائنات السامية خطّة بديلة ؟
    Vou levar esta lista ao promotor publico, mas vamos precisar de um plano B. Open Subtitles حسناً. سآخذ هذه القائمة للمُدّعي العام، لكننا سنحتاج إلى خطّة بديلة.
    Olha, podes ficar aí a namoriscar comigo, ou podes ajudar-me a arranjar um plano B, porque a Lily está fora. Open Subtitles بوسعك إكمال مغازلتي، أو مساعدتي لتدبير خطّة بديلة.
    Por favor, diga-me que têm um plano de emergência. Open Subtitles أرجوك .. قل لي أن لديك خطّة بديلة
    Mas não te esqueças, tem sempre um plano de contigência. Open Subtitles لكن لا تنسَ... عليك أن تضع دوماً خطّة بديلة.
    É por isso que temos que juntar as nossas cabeças e arranjar um plano B. Open Subtitles لهذا أنت وإيّاي سنفكّر معًا لإبداع خطّة بديلة.
    Um bom escuteiro tem sempre um plano B. Open Subtitles فتى الكشّافة دائماً لديه خطّة بديلة
    Tenho um plano B. Open Subtitles فلدينا خطّة بديلة.
    Ele teve sempre um plano 'B'. Open Subtitles لطالما كانتْ لديه خطّة بديلة .
    Talvez tenha um plano B. Open Subtitles ربّما لديه خطّة بديلة.
    Pense comigo, Lisbon. Precisamos de um plano "B". Open Subtitles جاريني يا (ليزبن) نحتاج إلى خطّة بديلة
    Jenkins? Diga-me que tem um plano "B." Open Subtitles (جينكنز)، طمئنني بأنك تعرف خطّة بديلة.
    Um sábio ensinou-me uma vez para ter sempre um plano de contingência. Open Subtitles علّمني رجلاً حكيماً ذات مرّة أن أضع دوماً خطّة بديلة.
    Já temos um plano de retaguarda. Open Subtitles الأهمّ هو أنّ لدينا خطّة بديلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus