"خط النار" - Traduction Arabe en Portugais

    • linha de fogo
        
    • linha de tiro
        
    Quando estás na linha de fogo, fazes o que precisas para completar o trabalho. Open Subtitles استمع , عندك تكون على خط النار ستفعل مايتطلب لإنجاز المهمة
    Vá lá, vamos encontrar um lugar para ficarmos fora da linha de fogo. Open Subtitles تعالوا. فلنجد مكاناً كي نبقى بعيداً عن خط النار
    Tenente, por bravura na linha de fogo... e por trazer perante a justiça... os responsáveis pelas bombas em Chinatown... o povo de New York agradece-lhe... e oferece-lhe este louvor. Open Subtitles أكثر من المساعد نيكولاس تشين المساعد في الشجاعة على خط النار ولتقديمه للعدالة
    Se entrarem aqui a atirar, estás na linha de tiro, como nós. Open Subtitles أنها تأتي في اطلاق النار هنا , كنت في خط النار , نفس لنا.
    Agora estão no sítio certo, mas colocaram-se na linha de tiro. Open Subtitles الآن هم في المكان الذي يحتاجون الوجود به، لكنه يضعهم مباشرة في خط النار.
    Por bravura na linha de fogo... o mayor e o povo de New York agradecem-lhe, agente Wallace... e oferecem-lhe este louvor. Open Subtitles للشجاعة على خط النار عمدة وجمهور نيو يورك يشكرونك الضابط والاس ويقدمون لك هذا الوسام.
    Deu ordem ao capitão Lee para atacar alvos hostis e ele disse-lhe que havia mulheres e crianças na linha de fogo, correcto? Open Subtitles - " أنت آمرت الكابتن "لي - لشغل أهداف عدائية .. وهو نصحك بأنه هناك نساء وأطفال فى خط النار
    Todo o tempo que esteve lá embaixo, fez o melhor para iniciar uma guerra nuclear, mesmo estando na linha de fogo. Open Subtitles لقد كنت تحاول بدء حرب نووية.. بالرغم من كونك على خط النار..
    Infelizmente, existem alturas onde a única maneira de colocar o nosso alvo na linha de fogo é estarmos lá também. Open Subtitles للأسف هنالك اوقات عندما تكون الطريقه الوحيده لوضع هدفك على خط النار ان تكون انت هناك بنفسك
    Parece que ele tentou arrastar-se para longe da linha de fogo. Open Subtitles على ما يبدو أنه حاول الزحف لتجنب خط النار
    Não, acho querido que ele te queira tirar da linha de fogo. Open Subtitles لا, أظن من اللطف أنه يريد إبعادكِ عن خط النار.
    Posso não estar na linha de fogo, mas ainda adoro a minha cidade. Open Subtitles لم أعد على خط النار الآن لكنها تظل مدينتي التي احبها
    Fique fora da linha de fogo se não quiser queimar-se. Open Subtitles ابقى بعيدا عن خط النار إذا كنت لا تريد أن تحرق نفسك
    É que os arrogantes dos nazis como tu, estão na linha de fogo. Open Subtitles إنّها فقط الغطرسة الحقيرة السخيفة --مثلك في خط النار. ذلك
    Não vais querer ficar na linha de fogo. Open Subtitles أنت لا تريد أن تكون في خط النار
    Não temos vedações porque temos linha de fogo. Open Subtitles لا نحتاج للسياج لأنه لدينا خط النار
    O Sr. Pike passou diante da minha linha de fogo. Open Subtitles لكن السيد بايك تحرك مباشرة في خط النار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus