"خفت أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • medo de
        
    • temi
        
    • medo que
        
    • Receei que
        
    Claro que tinha.Sabia que me faltavam as chaves, mas não disse a ninguém com medo de perder o emprego. Open Subtitles بالتأكيد فعلت، علمت بأن المفاتيح كانت مفقودة ولم أقل أي شيء لأحد لأنني خفت أن أخسر وظيفتي
    Eu queria vomitar, mas fiquei com medo de quebrar o clima. Open Subtitles أردت أن أتقياً لكني خفت أن يعكر هذا من مزاجكما
    Estás com medo de agir segundo o teu coração. Open Subtitles ولكنك خفت أن تقدم على هذا من قلبك
    Eu temi morte porque eu tive pequena fé. Open Subtitles لقد خفت أن أموت لأن إيماني ضعيف
    Eu estava a tentar arranjar um alibi para ti. Estava como medo que aqueles tipos te matassem. Open Subtitles كنت أختلق لكِ عذراً خفت أن يقتلكِ هؤلاء الرجال
    Receei que desse cabo da nossa relação. Open Subtitles خفت أن يدمر هذا علاقتنا
    Mas tinha demasiado medo de ser um fracasso nesta nova. Open Subtitles لكني خفت أن أكون إخفاقًا بحياتي الجديدة.
    Vou morrer sozinha por medo de morrer sozinha. Open Subtitles سأموت وحيدة لأنني لطالما خفت أن أموت وحيدة. إستمعي إلى ، لن تموتي وحيدة.
    E você tinha medo de me ficar a dever alguma coisa. Open Subtitles و خفت أن تكون مدينا لى بشيء
    Tenho medo de morrer. Open Subtitles لقد خفت أن أموت
    Tiveste medo de lutar com uma rapariga. Open Subtitles لقد خفت أن تقاتل فتاة
    Tive medo de iniciar um conflito internacional. Open Subtitles لقد خفت أن أبدأ حادثة عالمية.
    Tinha medo de dormir demais. Open Subtitles خفت أن أغط في النوم
    Tinhas medo de estar sozinho? Open Subtitles هل خفت أن تكون وحيدًا؟
    temi que fosseis executado se pegásseis na caneta. Open Subtitles خفت أن يعدموك لو أحضرت لك قلماً
    Admito que temi que a minha experiência falhasse. Open Subtitles ،يجب أن أعترف خفت أن تفشل تجربتي
    temi que esse alguém nascido de pensamentos tão obscuros poderia consumir-me se não tivesse cuidado. Open Subtitles خفت أن شيء ما مولود من ظلامِ ما سوف يستهلكني دون درايتي ...
    Você cavou e moveu o corpo... com medo que os novos proprietários da quinta... descobrissem. Open Subtitles لقد حفرت و حركت الجثه لأنك خفت أن المالكين الجدد للحضانه يكشفونها
    Já passou tanto tempo desde que os mataste, que tinha medo que te tivesses esquecido. Open Subtitles لقد مضت مدة طويلة على قتلك لهم لقد خفت .. أن تكون نسيت
    Tinha medo que, se o dissesse em voz alta, desapareceria. Open Subtitles خفت أن أفصح بالأمر فلا يتحقق حينها
    Receei que o Spartacus e os seus rebeldes vos tivessem ultrapassado antes de eu os destroçar mais a norte. Open Subtitles لقد خفت أن يكون (سبارتكوس) ومتمردوه قد اجتاحوك قبل أن أنهي عليهم في الشمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus