"خلاصك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua salvação
        
    • sua redenção
        
    • sua salvação
        
    Este parentesco agora descoberto será a tua salvação. Open Subtitles المكانة الملوكيّة الجديدة هذه، ستكون خلاصك.
    Não me deixes morrer, A tua salvação depende disso. Open Subtitles لا تدعني أموت خلاصك يعتمد على ذلك
    Mas devolve-me a alegria da tua salvação, e concede-me um espírito nobre, para me aguentar. Open Subtitles رد لي بهجة خلاصك وبروح منتدبة عضدني
    Não pense em mim como um "patrão", mas sim como uma benfeitora. Alguém para financiar a sua redenção. Open Subtitles لا تفكر بي كرئيس، بك كممول شخص ما يدفع تكاليف خلاصك
    Então, deixe que isso seja a sua redenção, se for preciso, porque poderá ser a minha. Open Subtitles ،لذلك دع ذلك يكون خلاصك ،إذا كان يحتاج أن يكون لأنه قد يكون لي
    Eu acho que a sua cruz pode ser a sua razão de viver, a sua salvação. Open Subtitles يبدو لي أن معاناتك قد تكون هي سبب رغبتك في الحياة، وهي سبب خلاصك
    Que isto o mantenha a salvo na sua viagem... e sirva de instrumento para a sua salvação. Open Subtitles قد تكون هذه حمايتك في رحلتك وتكون بمثابة صك خلاصك
    Deste-me o escudo da tua salvação e a tua mão direita apoiou-me. Open Subtitles وتجعل لي ترس خلاصك ويمينك تعضدني.
    Isto não vai ser a tua salvação. Open Subtitles لن يكون هذا خلاصك
    - A tua salvação,jean-Pierre. Open Subtitles _ خلاصك يا (جان بيير)
    Então, vá procurar a sua redenção noutro lugar. Open Subtitles . إذاً، اذهب وابحث عن خلاصك بمكانٍ آخر
    Peço-te... Não olhes para essas pessoas como sendo a sua salvação. Open Subtitles لا تبحث عن خلاصك مع أولئك الرجال
    sua salvação poderá estar contida nesse modesto instrumento. Open Subtitles خلاصك قد يكمن في هذا أداة متواضعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus