Este parentesco agora descoberto será a tua salvação. | Open Subtitles | المكانة الملوكيّة الجديدة هذه، ستكون خلاصك. |
Não me deixes morrer, A tua salvação depende disso. | Open Subtitles | لا تدعني أموت خلاصك يعتمد على ذلك |
Mas devolve-me a alegria da tua salvação, e concede-me um espírito nobre, para me aguentar. | Open Subtitles | رد لي بهجة خلاصك وبروح منتدبة عضدني |
Não pense em mim como um "patrão", mas sim como uma benfeitora. Alguém para financiar a sua redenção. | Open Subtitles | لا تفكر بي كرئيس، بك كممول شخص ما يدفع تكاليف خلاصك |
Então, deixe que isso seja a sua redenção, se for preciso, porque poderá ser a minha. | Open Subtitles | ،لذلك دع ذلك يكون خلاصك ،إذا كان يحتاج أن يكون لأنه قد يكون لي |
Eu acho que a sua cruz pode ser a sua razão de viver, a sua salvação. | Open Subtitles | يبدو لي أن معاناتك قد تكون هي سبب رغبتك في الحياة، وهي سبب خلاصك |
Que isto o mantenha a salvo na sua viagem... e sirva de instrumento para a sua salvação. | Open Subtitles | قد تكون هذه حمايتك في رحلتك وتكون بمثابة صك خلاصك |
Deste-me o escudo da tua salvação e a tua mão direita apoiou-me. | Open Subtitles | وتجعل لي ترس خلاصك ويمينك تعضدني. |
Isto não vai ser a tua salvação. | Open Subtitles | لن يكون هذا خلاصك |
- A tua salvação,jean-Pierre. | Open Subtitles | _ خلاصك يا (جان بيير) |
Então, vá procurar a sua redenção noutro lugar. | Open Subtitles | . إذاً، اذهب وابحث عن خلاصك بمكانٍ آخر |
Peço-te... Não olhes para essas pessoas como sendo a sua salvação. | Open Subtitles | لا تبحث عن خلاصك مع أولئك الرجال |
sua salvação poderá estar contida nesse modesto instrumento. | Open Subtitles | خلاصك قد يكمن في هذا أداة متواضعة |