Vou a caminho de Génova e descubro a minha salvação na estrada! | Open Subtitles | كنت في طريقي للهروب وقد وجدتُ خلاصي أمامي |
"O Senhor é meu rochedo, minha fortaleza e meu libertador, em Deus encontro meu refúgio, meu escudo e a força de minha salvação. | Open Subtitles | الرب صخرتي وحصني ومنقذي الهي صخرتي به احتمي ترسي وقرن خلاصي وملجاي |
Se as peças são de facto um tal pecado, rezo para que não encontre a minha salvação senão muito tarde na vida. | Open Subtitles | إذا كان يلعب في الواقع مثل هذه الخطيئة... ...أدعو الله أن لا أجد خلاصي حتى وقت متأخر جدا في الحياة. |
A magia era a minha salvação enquanto crescia. Ela apresentou-me o mundo do ocultismo. Por isso deves a ela? | Open Subtitles | السّحر كان هو خلاصي وأنا أكبر وهي من أشفق علي في وقت الغموض. |
Mereci a minha redenção. | Open Subtitles | كلاّ، لقد كسبتُ خلاصي. لا يُمكن لشيءٍ أن يزيح ذلك منّي. |
Foi a minha salvação. | Open Subtitles | أنا أشكر الرب على ما أصابني، كان ذلك بمثابة خلاصي |
Como sempre, este amor foi minha salvação. | Open Subtitles | كما كان دائما هذا الحبّ كان خلاصي |
A minha desgraça e a minha salvação. | Open Subtitles | انه مصيبتي وفي نفس الوقت خلاصي |
Pois ele fez um milagre na minha vida e foi o agente da minha salvação. | Open Subtitles | لعمله المعجزات في حياتي وكان وكيل خلاصي |
"A minha alma só encontra descanso em Deus. A minha salvação vem Dele". É dos Palmos, número 62. | Open Subtitles | " روحي وجدت الراحة في الله وحده , خلاصي يأتي منه " هذا من الزور الآية 62 |
Pensei que a minha morte seria a minha salvação. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أن الإستشهاد سيكون خلاصي. |
A minha salvação depende dele. | Open Subtitles | خلاصي يعتمد عليها |
O meu escudo, a força da minha salvação e o meu alto refúgio. " | Open Subtitles | ترسي وقرن خلاصي وملجئي |
Senhor da minha salvação, Deus salve-me, ele é o meu escudo. | Open Subtitles | يا سيد خلاصي الذي أنقذني... إنك حصني |
A leitura é a minha salvação. | Open Subtitles | القراءة هي خلاصي |
Mas a fé não seria a minha salvação. | Open Subtitles | لم يكن الإيمان خلاصي |
Será a minha salvação. | Open Subtitles | سيكون هذا خلاصي |
A minha má memória é a minha salvação. | Open Subtitles | ذاكرتي السيئة هي خلاصي |
Vocês não têm a chave da minha redenção. | Open Subtitles | أنتم يا رجال لا تملكون المفتاح إلى خلاصي |
O Senhor é o meu refúgio, nada me faltará, o preço do êxito chegará ao reino destinado para a redenção do mundo. | Open Subtitles | الرب صخرتي وحصني ومنقذي. به أحتمي. ترسي وقرن خلاصي وملجأي. |
Pensei que não pudesses enfrentar o que eu fiz, mas vesti esse traje de novo porque penso que é um caminho para a redenção. | Open Subtitles | لم أتوقع أنّي مستعد لمواجهة ذنبي لكنّي أرتدي هذه الحلة ثانيةً لأنّي أظنها سبيل خلاصي. |