"خلاق" - Traduction Arabe en Portugais

    • criativo
        
    • criativa
        
    • criativamente
        
    Eu é que sou o consultor criativo neste programa, não acontece nada criativamente sem eu ser consultado. Open Subtitles أتعرف، أنا مستشار الأفكار الخلاقة لهذا المسلسل مما يعني أنه لا يجب حدوث شيء خلاق بدون استشارتي
    Desligue isso. Tenho usado um contabilista muito criativo, recentemente libertado da prisão para gerir aquilo a que chamo o fundo chupista. Open Subtitles أستعين بمحاسب خلاق جداً أطلق سراحه مؤخراً
    Acontece que esta campanha foi fortalecida, e terei de manter contacto com ela a nível criativo. Open Subtitles الأصل في هذا الحساب أنه كان معزز و سوف أحتاج للحصول على ارتباطي الشخصي به بشكل خلاق
    Quando há algo que ele precisa que seja feito... de forma criativa. Open Subtitles عندما يكون هناك شيء يحتاج إلى الحصول عليه.. على نحو خلاق
    Os objetivos obrigaram a empresa a ser mais criativa sobre a formação de líderes e a explorar novas bolsas de recrutamento. TED جعلتهم هذه الأهداف يفكرون بشكلٍ خلاق حول تنمية القادة والسعي وراء توظيف مجموعات جديدة.
    ...tiro a torre... Não creio que o Bobby pudesse ter sido tão criativo, tão extraordinário... Open Subtitles أنا لا أعتقد أن بوبي كان من الممكن أن يكون خلاق و غير عادي
    Um tortuoso, mas criativo motivo para assassínio. Open Subtitles طريق غير مباشر، لكنّه دافع خلاق لجريمة قتل.
    Ansiedade é uma resposta fisiológica totalmente normal à vulnerabilidade que surge ao fazer-se um esforço criativo. Open Subtitles القلق إستجابة فيزيولوجية طبيعية للضعف الحاصل خلال القيام بمسعى خلاق.
    Tanto quanto um decorador criativo. Open Subtitles بقدر ما هو ابداعي و خلاق بالمجمل
    Trabalhar pela paz é muito criativo. TED العمل من أجل السلام هو خلاق جداً .
    - Agora, vou ter de ser criativo. Open Subtitles -الأن، سيتوجب علي أن أكون خلاق
    Discreto e criativo. Open Subtitles بتروٍ وعلى نحو خلاق
    Matthew é fotógrafo... artístico e muito criativo. Open Subtitles ... ماثيو" مصور" فنان رائع مبدع و خلاق
    É criativo. Open Subtitles خلاق
    É o que ganho por fazer uma coisa criativa na noite das miúdas. Open Subtitles هذا هو ما اكسبة لمحاولة أن افعل شيء خلاق
    Comecei o meu negócio de orador para ajudar a inspirar outras pessoas e mostrar-lhes que, se usarmos a nossa melhor energia de forma criativa, na nossa vida, com as pessoas certas e a equipa certa à nossa volta, Open Subtitles لقد بدأت عملي يتحدث بها لمساعدة يلهم الآخرين وتبين لهم أنه إذا كنت تستخدم بشكل خلاق الطاقة أفضل ما لديكم، في حياتك الخاصة، مع الأشخاص المناسبين والفريق المناسب من حولك،
    A capacidade de pensar de forma criativa. Open Subtitles القدرة للإبتكار على نحو خلاق.
    Podia resolver problemas criativamente. Open Subtitles سَأكُونُ قادر على حَلّ المشاكل على نحو خلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus