Olhaste para o teu relógio 3 vezes nos últimos 30 segundos. | Open Subtitles | ياصاح لقد تفقدت ساعتك 3 مرات خلال أخر 30 ثانية |
nos últimos dois anos dele aqui, houve sete tentativas de fuga, doze ataques a oficiais e N.C.O.'s, incluindo uma morte. | Open Subtitles | خلال أخر سنتان له هنا ،كان هناك سبع محاولات للهروب إثنا عشر إعتداء على الضبّاط والضباط غير المفوّضين، متضمناً قتل أحدهم |
nos últimos quatro anos, pagou duas vezes a fiança dele. | Open Subtitles | لقد دفعت كفالته ليخرج من السجن مرتين خلال أخر 4سنوات |
O que magoa mesmo é que tens sido brando nestes últimos meses. | Open Subtitles | ما يؤذيني حقاً بأن الأرباح أصبحت قليلة خلال أخر بضعة أشهر |
Contactamo-la várias vezes nestes últimos anos para tentar obter mais informações, mas recusa-se a falar connosco. | Open Subtitles | لقد إتصلنا بها عدة مرات خلال أخر بضع سنوات لنحصل على مزيد من المعلومات لكنها ترفض الحديث معنا |
27 chamadas nos últimos seis meses, a maioria recebidas. | Open Subtitles | سبعة وعشرين مكالمة خلال أخر ستة أشهر, أغلبها واردة |
nos últimos dois meses, candidatei-me a 5 empregos. | Open Subtitles | تعرف,خلال أخر شهرين لقد قدمت طلبات لما يقارب الخمس وظائف مختلفة |
nos últimos 5 anos, todas estas mulheres desapareceram de algum parque, na costa da Califórnia, desde o sul de San Diego, até ao norte de San Francisco. | Open Subtitles | خلال أخر 5 سنوات كل من هؤلاء النسوة إختفت من حديقة على شاطئ كاليفورنيا |
Vítimas de crimes violentos em LA nos últimos 5 anos. | Open Subtitles | ضحايا الجرائم العنيفة في لوس أنجلوس خلال أخر 5 سنوات |
Certo, o que temos. Teve a vacina do tétano nos últimos 7 anos? | Open Subtitles | حسنا , لننظر ما لدينا هل تعرضتى لمرض الكزاز خلال أخر سبع سنوات؟ |
Era ocasional, nos últimos anos. | Open Subtitles | متقطعة خلال أخر بضعة سنين. |
Uma dúzia de funcionários federais leram os relatórios dos casos nestes últimos dois anos. | Open Subtitles | إثنا عشر موظفا فيدراليا قرأوا ملفات قضايانا خلال أخر عامين |