Volta daqui a duas semanas e verei o que posso fazer. | Open Subtitles | فلتعد خلال إسبوعين و سأرى ما يمكنني فعله لك |
- Fazemos o teste novamente. - A repetição do teste é daqui a duas semanas. | Open Subtitles | إذن سنأخذ الإختبار ثانية إعادة إختبار خلال إسبوعين |
Quanto ao teu carro, vais tê-lo de volta daqui a duas semanas. Duas semanas? | Open Subtitles | بالنسبة الى سيارتكِ سيعيدونها إليكِ في خلال إسبوعين أو أكثر |
Liga-me em duas semanas. Estou em casa. Podemos acabar as lições. | Open Subtitles | إتصل بي خلال إسبوعين سأكون في منزلي وسننهي الدروس |
Esta é a terceira missão comprometida, em duas semanas. | Open Subtitles | هذه ثالث مهمة خلال إسبوعين تمت تسويتُها. |
Diz que casais que não estabelecem as suas relações sexuais dentro de duas semanas depois da infidelidade. | Open Subtitles | يقول "الأزواج الذين لا يعيدون تأسيس "علاقتهم الطبيعية خلال إسبوعين من الخيانة |
É daqui a duas semanas e quando ele me puxa, eu vou e... sinto-me flutuar e fico livre e ando à volta. | Open Subtitles | إنها خلال إسبوعين وحينما يدفعني أنا أسحب واتتابع، وأكون حرة |
Está a ir bem, sim. Estarei pronto para apresentá-la daqui a duas semanas. | Open Subtitles | أنه على خير حال، أجل أنني أستعد للإفتتاح خلال إسبوعين |
Vais para a casa de correcção daqui a duas semanas. | Open Subtitles | سـتدخـلين الى مركــز الوصاية خلال إسبوعين |
Os treinos da primavera começam daqui a duas semanas. | Open Subtitles | التدريبات الصيفية ستبدأ في خلال إسبوعين |
daqui a duas semanas, de segunda a oito. | Open Subtitles | خلال إسبوعين الإثنين بعد القادم |
E depois ele vai outra vez daqui a duas semanas... e da próxima vez, ele não vai voltar nunca mais. | Open Subtitles | وثم يعود مجدداً خلال إسبوعين... والمرة القادمة لن يعود على الإطلاق. |
Ela parte daqui a duas semanas. | Open Subtitles | إنها سوف ترحل خلال إسبوعين. |
Eu ficava doida em duas semanas, fechada num sítio como este, quanto mais durante um ano inteiro. | Open Subtitles | كنت لأجن خلال إسبوعين محبوسه فى مكان كهذا متروكه وحيده لعام كامل |
Era o terceiro banco em duas semanas a recusá-lo e eu estava um pouco preocupado. | Open Subtitles | ذلك كان ثالث مصرف يرفض تعيينه خلال إسبوعين... |
"Deve se apresentar em duas semanas... | Open Subtitles | "ولذلك، مطلوب منها أن تحضر خلال إسبوعين... |
- Por favor! Há 3 anos prendi o Joey Brenner por duas vezes em duas semanas. | Open Subtitles | هيا، قبل ثلاثة سنوات، قبضت على (جوي برينير) مرتين خلال إسبوعين |
Se quiser Dapper Dan, posso encomendar... e trazer em duas semanas. | Open Subtitles | الآن، إن كنت تريد (دابر دان) بإمكاني أن أطلبه لك. سيصل خلال إسبوعين. |
em duas semanas estamos de volta à frente. | Open Subtitles | خلال إسبوعين سنعود للأمام. |
"ele se apresente dentro de duas semanas... | Open Subtitles | "الحضور خلال إسبوعين ... |