"خلال إسبوعين" - Traduction Arabe en Portugais

    • daqui a duas semanas
        
    • em duas semanas
        
    • dentro de duas semanas
        
    Volta daqui a duas semanas e verei o que posso fazer. Open Subtitles فلتعد خلال إسبوعين و سأرى ما يمكنني فعله لك
    - Fazemos o teste novamente. - A repetição do teste é daqui a duas semanas. Open Subtitles إذن سنأخذ الإختبار ثانية إعادة إختبار خلال إسبوعين
    Quanto ao teu carro, vais tê-lo de volta daqui a duas semanas. Duas semanas? Open Subtitles بالنسبة الى سيارتكِ سيعيدونها إليكِ في خلال إسبوعين أو أكثر
    Liga-me em duas semanas. Estou em casa. Podemos acabar as lições. Open Subtitles إتصل بي خلال إسبوعين سأكون في منزلي وسننهي الدروس
    Esta é a terceira missão comprometida, em duas semanas. Open Subtitles هذه ثالث مهمة خلال إسبوعين تمت تسويتُها.
    Diz que casais que não estabelecem as suas relações sexuais dentro de duas semanas depois da infidelidade. Open Subtitles يقول "الأزواج الذين لا يعيدون تأسيس "علاقتهم الطبيعية خلال إسبوعين من الخيانة
    É daqui a duas semanas e quando ele me puxa, eu vou e... sinto-me flutuar e fico livre e ando à volta. Open Subtitles إنها خلال إسبوعين وحينما يدفعني أنا أسحب واتتابع، وأكون حرة
    Está a ir bem, sim. Estarei pronto para apresentá-la daqui a duas semanas. Open Subtitles أنه على خير حال، أجل أنني أستعد للإفتتاح خلال إسبوعين
    Vais para a casa de correcção daqui a duas semanas. Open Subtitles سـتدخـلين الى مركــز الوصاية خلال إسبوعين
    Os treinos da primavera começam daqui a duas semanas. Open Subtitles التدريبات الصيفية ستبدأ في خلال إسبوعين
    daqui a duas semanas, de segunda a oito. Open Subtitles خلال إسبوعين الإثنين بعد القادم
    E depois ele vai outra vez daqui a duas semanas... e da próxima vez, ele não vai voltar nunca mais. Open Subtitles وثم يعود مجدداً خلال إسبوعين... والمرة القادمة لن يعود على الإطلاق.
    Ela parte daqui a duas semanas. Open Subtitles إنها سوف ترحل خلال إسبوعين.
    Eu ficava doida em duas semanas, fechada num sítio como este, quanto mais durante um ano inteiro. Open Subtitles كنت لأجن خلال إسبوعين محبوسه فى مكان كهذا متروكه وحيده لعام كامل
    Era o terceiro banco em duas semanas a recusá-lo e eu estava um pouco preocupado. Open Subtitles ذلك كان ثالث مصرف يرفض تعيينه خلال إسبوعين...
    "Deve se apresentar em duas semanas... Open Subtitles "ولذلك، مطلوب منها أن تحضر خلال إسبوعين...
    - Por favor! Há 3 anos prendi o Joey Brenner por duas vezes em duas semanas. Open Subtitles هيا، قبل ثلاثة سنوات، قبضت على (جوي برينير) مرتين خلال إسبوعين
    Se quiser Dapper Dan, posso encomendar... e trazer em duas semanas. Open Subtitles الآن، إن كنت تريد (دابر دان) بإمكاني أن أطلبه لك. سيصل خلال إسبوعين.
    em duas semanas estamos de volta à frente. Open Subtitles خلال إسبوعين سنعود للأمام.
    "ele se apresente dentro de duas semanas... Open Subtitles "الحضور خلال إسبوعين ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus