Parece que nem tudo mudou nos últimos cinco anos. Como vai isso? | Open Subtitles | أعتقد بأنه يوجد أشياء كثيرة لم تتغير خلال الخمس سنوات الماضية |
O pior atentado terrorista nos Estados Unidos nos últimos cinco anos teve lugar aqui hoje. | Open Subtitles | أسوأ قصف إرهابي في الولايات المتحدة خلال الخمس سنوات الماضية حدث في صباح هذا اليوم |
Sem cadastro, mas nos últimos cinco anos não tem registo de emprego. | Open Subtitles | ليس لديه سجل إجرامي، ولكن خلال الخمس سنوات الماضية لم يكن لديه عمل أيضاً |
Se não estou enganado, nos últimos cinco anos, apenas perdemos dois agentes na linha de fogo. | Open Subtitles | حسناً، مما فهمته ، خلال الخمس سنوات الماضية فقد هذا المكتب عميلين فقط وقد كانا في منطقة إطلاق النار |
Este comprimento foi a altura de gelo que derreteu na zona sul da Gronelândia, nos últimos cinco anos. | Open Subtitles | كل هذا الطول بمثابة كثافة الجليد المنصهر خلال الخمس سنوات الماضية |
Começámos com papel, passámos para uma aplicação móvel, Internet, e agora até um termostato ajustável. nos últimos cinco anos, temos vindo a realizar a maior experiência em ciência comportamental do mundo. | TED | بدأنا بالورق، و انتقلنا إلى تطبيقات الهاتف السيار الانترنت، و الآن أصبح لدينا أجهزة تنظيم يمكن التحكم بها و خلال الخمس سنوات الماضية كنا نجري أكبر تجربة علم سلوك في العالم |
E o que o Daniel Hardman tem feito nos últimos cinco anos é sonhar com o dia em que voltará e tirar-nos o nosso emprego. | Open Subtitles | وما كان يفعله (دانيال هاردمان) خلال الخمس سنوات الماضية هو الحلم بيوم عودته للقضاء على حياتنا المهنية |
Tivemos uns quatro chefes nos últimos cinco anos? | Open Subtitles | وقد تغير علينا أربعة مدراء - خلال الخمس سنوات الماضية ؟ - نعم . |