"خلال الساعة القادمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na próxima hora
        
    Eu quero este lugar dusted e processado na próxima hora. Open Subtitles أريدُ أنْ أتحرى الأمر بذلك المكان خلال الساعة القادمة
    - Tudo se irá passar na próxima hora. Open Subtitles أقصد فقط أن كل شىء سينتتهى خلال الساعة القادمة
    Eles correm riscos, a não ser que sejam todos examinados na próxima hora! Open Subtitles إنهم فى خطر داهم إلا إذا تمكنا من فحصهم كلهم خلال الساعة القادمة
    É isso ou vais ter de encontrar duas mulheres de mente aberta para se apaixonarem por ti na próxima hora. Open Subtitles اما ذلك,او ان تجد إمرأتين بعقل منفتح للغاية لتغرما بك خلال الساعة القادمة
    Se não o levarmos ao Hospital na próxima hora, ele vai morrer. Open Subtitles إذا لم ندخله المستشفى خلال الساعة القادمة سيلقى حتفه
    E se morrermos na próxima hora? Open Subtitles وماذا لو لقينا حتفنا خلال الساعة القادمة ؟
    Devemos ter tudo na próxima hora. Open Subtitles يجب أن نحصل على كل ما نحتاجه خلال الساعة القادمة
    O que sabemos é que o Bierko vai libertar o Sentox na cidade na próxima hora. Open Subtitles بيركو) سيطلق غاز الأعصاب) في المدينة في وقت ما خلال الساعة القادمة
    É melhor que a Kate não chegue na próxima hora. A sério. Open Subtitles تمني جدياً الا تأتي (كيت) خلال الساعة القادمة
    Dizei-lhe que reúna toda a comida e provisões que consiga transportar para o forte na próxima hora. Open Subtitles بجمع أكبر قدر من الطعام والمؤن لأنه سيتحرك نحو الحصن خلال الساعة القادمة !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus