É a terceira invasão de domicílio destas no último mês. | Open Subtitles | إنه ثالث منزل يقتحم بهذه الطريقة خلال الشهر الماضي |
Aliás, recebi todas as 40 mensagens que enviaste no último mês. | Open Subtitles | في الواقع تلقيت كل الـ 40 رسالة خلال الشهر الماضي |
Estes são os lugares onde ele foi no último mês. | Open Subtitles | الآن، هذه هي الأماكن التي زارها خلال الشهر الماضي. |
Uma pessoa ligou para ele mais de 150 vezes no mês passado. | Open Subtitles | دعا شخص واحد له أكثر من 150 مرة خلال الشهر الماضي. |
Já são três mortes no mês passado associadas a Lauren Kyte. | Open Subtitles | انهم 3 أشخاص ماتوا خلال الشهر الماضي و متصلين بلوران كيت ؟ |
Não, é porque foste preso duas vezes o mês passado. | Open Subtitles | لا، بل لكلامي علاقة باعتقالك مرّتين خلال الشهر الماضي. |
Isto é sobre uma recente pesquisa departamental que mostra que agentes disfarçados foram admitidos em clínicas de aphasia-neural durante o último mês. | Open Subtitles | بل بل هو نوع من المسح الذي يقوم به القسم مع العملاء الذين يعانون من مشاكل عصبية مع الكلام خلال الشهر الماضي |
Também me diz, que no último mês, recebeu duas multas e uma citação por deitar lixo na rua. | Open Subtitles | وهو يروي لي أيضا، خلال الشهر الماضي تلقيت اثنين من مخالفات وقوف السيارات ومذكرة لرمي النفايات |
Estas são as pessoas que compraram raiz negra no último mês. | Open Subtitles | هؤلاء هم الأشخاص الذين اشتروا جذر الصمغ الأسود خلال الشهر الماضي |
Sabes,no último mês,penso que vi mais alvos do que pessoas. | Open Subtitles | أتعلم ؟ خلال الشهر الماضي أظن أنني رأيت رجال تصويب أكثر من رجال حقيقيين |
Todos comprados na mesma loja no último mês. | Open Subtitles | جميعها تم شراؤها من كشك في سوق تبادل خلال الشهر الماضي |
Espera um pouco, Kevin. Já tirei mais folgas no último mês do que nos últimos dois anos. | Open Subtitles | انتظر يا كيفن لقد أخذت فترات إجازة أكثر خلال الشهر الماضي |
É uma organização de caridade. Notei um elevado aumento nos gastos dela no último mês. | Open Subtitles | أتعرف، لقد لاحظتُ وجود إرتفاع شديد في إنفاقها خلال الشهر الماضي. |
Ele visitou o local 6 vezes no último mês. | Open Subtitles | أجل، إنّه مكان زاره ست مرات خلال الشهر الماضي. |
Apanham aquele autocarro todos os dias no último mês, e no entanto, hoje ambos o perderam. | Open Subtitles | و تركبان الحافلة كل يوم. خلال الشهر الماضي, و لكن اليوم كلاكما فوت الحافلة. |
Mas houve um tal de Knudsen, não obstante, três vezes no último mês. | Open Subtitles | ولقد أتى ثلاث مرات خلال الشهر الماضي |
Teve 6 milhões de visualizações no mês passado. | Open Subtitles | و التي قام بزيارتها 6 ملاين زائر خلال الشهر الماضي |
no mês passado, pagámos cinco cargas e recebemos quatro. | Open Subtitles | خلال الشهر الماضي, دفعنا قيمة خمس شحنات من البن, و لم نستلم إلا أربع فقط |
Explodiram seis artefactos só no mês passado. | Open Subtitles | لقد قاموا بستِ عمليات تفجير خلال الشهر الماضي فقط. |
Desde o mês passado, tenho sido torturado com a ideia daquilo que aconteceu à Felicity... | Open Subtitles | لذا فإنّي خلال الشهر الماضي لبثت تعذّبني فكرة |
Estas são as fotos de todos os que visitaram Forster o mês passado. | Open Subtitles | و هذه هويات كل من دخل خلال الشهر الماضي |
Soube que durante o último mês... sete dos meus colegas do Senado foram mortos... por traição. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه خلال الشهر الماضي سبعة من الزملاء في مجلس الشيوخ وقد نفذ فيهم حكم الاعدام. ... بتهمة الخيانة. |